Of rain and sunshine
The first three weeks of August, I was on “real” vacation, meaning I actually left home for the sole purpose of relaxing and not working,
The first three weeks of August, I was on “real” vacation, meaning I actually left home for the sole purpose of relaxing and not working,
Heute durfte ich den frisch gebackenen staatlich geprüften ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen unserer Fachakademie in Weiden ihre Abschlusszeugnisse überreichen und obendrein noch der Jahrgangsbeste im Namen
It’s oral exam and interpreting exam week! Coffee is a requisite drink, and it has to be in the right mug, of course.
Die letzten Wochen waren wirklich voll, weswegen es hier sehr still war. Und da es (leider und zum Glück) noch ein bisschen so weiter geht,
Today, I received an email from LinkedIn, congratulating me on 14 years of being a member of the community there. My first thought was, “What?
Diesmal allerdings keines in Buchform. Schockierend, ich weiß, nachdem ich ja bekanntermaßen ein ausgesprochenes Faible für “richtige” (Wörter-)Bücher habe. Aber natürlich benutze ich in meiner
Once a year, I take off with my motorcycle for a few days and meet with about 10 others on a mountain retreat, where we
Although I became a state-certified translator and interpreter for Spanish first, since I started out as a freelancer, I have been mainly working with English,
Ich bin in der Zeitung! Mit Bild! Meine 15 minutes of fame… 😊 Das Oberpfalz Echo hat ziemlich ausführlich über unseren Tag der offenen Tür,
… are also teaching at the Fachakademie für Sprachen und international Kommunikation in Weiden/OPf., where one of their students very creatively drew them on the
Heute vor sechs Jahren habe ich meinen Aufnahmeantrag als VKD-Junior im Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ abgeschickt. Der Weg dahin war weit und nicht leicht.Zwischendurch
Comentarios recientes