Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Post-Editing Sprechstunde

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:4. March 2021
  • Post category:Deutsch/Fortbildung/post-editing
  • Post comments:0 Comments

Heute mache ich mal wieder etwas Werbung, und zwar für meine Kollegin Sara Grizzo. Mal ganz davon abgesehen, dass sie eine rundum fantastische und nette Person und ausgezeichnete Übersetzerin für…

Continue ReadingPost-Editing Sprechstunde

It’s not too late!

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:26. February 2021
  • Post category:CPD/English/innovations in interpreting/interpreting/remote interpreting/techforword/technology for interpreting
  • Post comments:0 Comments

The incredible, awesome, information-packed, fun... (I could go on and on with the positive adjectives here) Innovations in Interpreting Summit 2021 might be over - and that is sad, but…

Continue ReadingIt’s not too late!

Schönes Lob

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:18. February 2021
  • Post category:BayernInfo/BDÜ LV Bayern/Deutsch/memoQ/Referententätigkeit
  • Post comments:0 Comments

Es ist zwar nun schon eine Weile her (wie die Zeit verfliegt?!), aber ich wollte doch gerne einen Artikel aus dem BayernInfo, der Mitgliederzeitschrift des BDÜ Landesverband Bayern, erwähnen, denn…

Continue ReadingSchönes Lob
Read more about the article Updates, updates, updates
Wooden blocks with the word UPDATE in loading bar progress.

Updates, updates, updates

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:12. February 2021
  • Post category:English/professionalism/profile
  • Post comments:0 Comments

There has been a lot of updating going on lately, most of which is happening behind the scenes, so you probably haven't noticed. One is the update to my website,…

Continue ReadingUpdates, updates, updates

Zitat der Woche

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:4. February 2021
  • Post category:Deutsch/Sprache/Zitat der Woche
  • Post comments:0 Comments

"If I am selling to you, I speak your language. If I am buying, dann müssen Sie Deutsch sprechen." Willy Brand Kurz und knackig, aber wahr - wenn ich nichts…

Continue ReadingZitat der Woche

So much to listen to, so little time

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:28. January 2021
  • Post category:English/interpreting/Podcast/translation
  • Post comments:0 Comments

Anyone who wrote or spoke to me this past week first got an apology and then the explanation that I have a huge project, school, a webinar I have to…

Continue ReadingSo much to listen to, so little time

Es werde Licht

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:21. January 2021
  • Post category:Büro/Büroausstattung/Deutsch/Online
  • Post comments:0 Comments

Dieser Tage findet ja immer mehr online statt, vom Unterricht über Konferenzen und Fortbildungen bis zu Treffen unter Kollegen. Und auch wenn wir ja nun schon einige Monate mit diesem…

Continue ReadingEs werde Licht

Terp Summit 2021 or: First CPD of the year

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:14. January 2021
  • Post category:CPD/English/interpreting/online training/professional interpretation/TerpSummit 2021
  • Post comments:0 Comments

This past Monday through Wednesday was the premier of Terp Summit, a conference for interpreters that will hopefully be repeated and become a regular thing in the future, whether online…

Continue ReadingTerp Summit 2021 or: First CPD of the year

Frischer Wind

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:8. January 2021
  • Post category:2021/Deutsch/Gayle Tufts/lustig
  • Post comments:0 Comments

Nach dem letzten Jahr können wir den alle gebrauchen - und zwar durchaus auch im wörtlichen Sinne! Frischer Wind, frische Luft tut gut in so vieler Hinsicht. Zu viel Home…

Continue ReadingFrischer Wind

New Year’s Eve 2020

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:31. December 2020
  • Post category:2021/English/New Year
  • Post comments:0 Comments

As I sit here and watch the sun go down on this last day of 2020, I wonder what to write about it. This year certainly was not anything like…

Continue ReadingNew Year’s Eve 2020
  • Go to the previous page
  • 1
  • …
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • …
  • 76
  • Go to the next page

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin