Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Read more about the article Always learning something new

Always learning something new

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:12. June 2020
  • Post category:English/online training/remote interpreting/Remote Simultaneous Interpretation/RSI/training
  • Post comments:0 Comments

Even as my student are in the middle of their state examinations, my continuous training doesn't stop, either. Given the current situation, the main focus is on remote interpreting and…

Continue ReadingAlways learning something new

Alles neu macht der Mai

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:8. May 2020
  • Post category:BDÜ/Deutsch/Dolmetschen/Gerichtsdolmetschen/remote interpreting/Remote Simultaneous Interpretation/RSI/VKD
  • Post comments:0 Comments

Das bewahrheitet sich dieses Jahr ja ganz besonders. Wie ich schon vor zwei Wochen hier geschrieben habe, hat sich v.a. auch das berufliche Leben verstärkt ins Virtuelle und Entfernte verlagert.…

Continue ReadingAlles neu macht der Mai

The Video Conference Blues

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:1. May 2020
  • Post category:English/funny/interpreting/remote interpreting/RSI/video conference
  • Post comments:0 Comments

The way things are currently going, you can really get the blues as an interpreter. Jobs are being cancelled, postponed - sometimes indefinitely -, and there seems no end in…

Continue ReadingThe Video Conference Blues

Remote Interpretation – Ferndolmetschen

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:8. October 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Letzte Woche hatte ich das erste Mal Gelegenheit, das sogenannte "Remote Interpreting", also Ferndolmetschen, auszuprobieren. Die Situation war äußerst interessant, denn der Auftraggeber war in England, der Kunde bzw. die…

Continue ReadingRemote Interpretation – Ferndolmetschen

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin