Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Español
  • Alemán
  • Inglés
Menú
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Español
  • Alemán
  • Inglés
Buscar
Cerrar
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

The Distractor

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:26. mayo 2022
  • Categoría de la entrada:English/funny/Translator Dude
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Sad but true... (c) Translator Dude

Continuar leyendoThe Distractor

Hope springs eternal…

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:28. abril 2022
  • Categoría de la entrada:English/funny/meme/translation
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

... as I'm translating this huge project right now: (c) by zingword

Continuar leyendoHope springs eternal…

The Video Conference Blues

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:1. mayo 2020
  • Categoría de la entrada:English/funny/interpreting/remote interpreting/RSI/video conference
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

The way things are currently going, you can really get the blues as an interpreter. Jobs are being cancelled, postponed - sometimes indefinitely -, and there seems no end in…

Continuar leyendoThe Video Conference Blues

Jewish to oddor sunteen?

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:26. octubre 2018
  • Categoría de la entrada:English/funny/non-native speaker
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Ever had to communicate with non-native English speakers? Here's a little something to brighten your weekend... The following is a telephone exchange between a hotel guest and room service at…

Continuar leyendoJewish to oddor sunteen?

10 ways that studying languages ruins your life

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:9. diciembre 2016
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I'm sure some of you have seen this before, but it is just too good (and sad but true) to not look at it again (and again and again and…

Continuar leyendo10 ways that studying languages ruins your life

New Words That You Need to Add to Your Vocabulary

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:28. octubre 2016
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

As a language person, I love learning new words, particularly fun ones. So you can imagine my delight when I came across this page here (also check out the comments…

Continuar leyendoNew Words That You Need to Add to Your Vocabulary

Did you know?

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:10. marzo 2016
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Just love the guys at Mental Floss! Betcha didn't know all of these: (function(d, s, id) { var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0]; if (d.getElementById(id)) return; js = d.createElement(s); js.id =…

Continuar leyendoDid you know?

Your brain after interpreting

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:22. diciembre 2015
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Courtesy of @tuitsdegabriel

Continuar leyendoYour brain after interpreting

Face to face

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:4. diciembre 2015
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I'm so glad I also interpret and teach, so I get to leave my lair on a regular basis... ;-) Thanks to Tina and Mouse!

Continuar leyendoFace to face

Taste the translation

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:20. noviembre 2015
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Ever translated anything using one of those free online translation tools? I have, I admit it, but only to communicate with the French owners of the B&B we wanted to…

Continuar leyendoTaste the translation
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Ir a la página siguiente

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

ENTRADAS RECIENTES

  • Ein kleines Zeichen der Wertschätzung
  • Shelfie or no Shelfie
  • Gute Vorsätze
  • Hello 2023
  • Ein Blick zurück
(c) A-Z Translations – 2021 | webdesign: softintelli IT-Medien
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Español
  • Alemán
  • Inglés
Menú
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Español
  • Alemán
  • Inglés
Twitter Facebook Xing Linkedin