Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Just bought me a thermometer – now I’m a doctor!

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:8. October 2019
  • Post category:English/interpretation/interpreting/myths about interpreting/professionalism
  • Post comments:0 Comments

What do you mean "No, you're not"? Well, if you've ever heard that "anyone who knows more than one language can be a translator and/or interpreter", here's an excellent video…

Continue ReadingJust bought me a thermometer – now I’m a doctor!

#dolbc – come again?

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:7. March 2019
  • Post category:#dolbc/DfD/Dolmetscher-Barcamp/English/Hamburg/interpreters/interpreting
  • Post comments:0 Comments

My first time was almost exactly one year ago. And it was so good, I was instantly hooked. I just knew, I'd have to do it again, at the very…

Continue Reading#dolbc – come again?

Did you know…

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:10. November 2018
  • Post category:BDÜ/English/interpretation/interpreters/interpreting
  • Post comments:0 Comments

... that there is all sorts of useful information regarding translation and interpretation on the website of the German Federal Association of Interpreters and Translators, BDÜ? Seeing as how I…

Continue ReadingDid you know…

Back to school

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:15. September 2018
  • Post category:back to school/English/FAK Weiden/interpreting/teaching
  • Post comments:0 Comments

Well, summer is officially over: School here in Bavaria started back up last Monday (yes, teachers have to be in school already on Monday), and what a start it was?!…

Continue ReadingBack to school

TEDEd lesson: How interpreters juggle two languages at once

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:10. April 2018
  • Post category:English/interpreting/TEDEd
  • Post comments:0 Comments

If you ever wondered how simultaneous interpretation works, here's a great TEDEd lesson on the subject - enjoy!

Continue ReadingTEDEd lesson: How interpreters juggle two languages at once
  • Go to the previous page
  • 1
  • 2
  • 3

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin