TEDEd lesson: How interpreters juggle two languages at once Post author:Anke Betz Post published:10. April 2018 Post category:English / interpreting / TEDEd Post comments:0 Comments If you ever wondered how simultaneous interpretation works, here’s a great TEDEd lesson on the subject – enjoy! Share this:TwitterFacebookEmailLinkedInWhatsAppMorePrintPocket Tags: interpreting Read more articles Next PostBack to school You Might Also Like The latest news on translation scams 5. January 2018 Anglophoner Tag 2019 in Würzburg 13. June 2019 Post-editing part 2 5. April 2019 Leave a Reply Cancel replyYou must be logged in to post a comment.