TEDEd lesson: How interpreters juggle two languages at once Post author:Anke Betz Post published:10. April 2018 Post category:English / interpreting / TEDEd Post comments:0 Comments If you ever wondered how simultaneous interpretation works, here’s a great TEDEd lesson on the subject – enjoy! Share this:TwitterFacebookEmailLinkedInWhatsAppMorePrintPocket Tags: interpreting Read more articles Next PostBack to school You Might Also Like Post-editing part 2 5. April 2019 Unwanted distraction 7. February 2020 The black box myth – The importance of terminology and asking questions 11. May 2018 Leave a Reply Cancel replyYou must be logged in to post a comment.