101 things a translator needs to know – #63
When is a door not a door?In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to…
When is a door not a door?In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to…
Always reply You know the scenario. You're busy, busy, busy working on that urgent translation. Who has time to answer the phone or read emails?But remember, while clients are waiting…
I am currently covering the topic of marketing with my students, and in this day and age, social media is an integral part of it. Of course, for the large…
Das ist der Titel der Kolumne von Julia Herbig im MDÜ (3/2016), der Fachzeitschrift des BDÜ. Darauf gestoßen bin ich bei der Recherche für meinen Unterricht im Fach Berufskunde, und…
While I tell my students to specialize in order to be successful translators (and interpreters), the recent and current crisis has made it clear that being too specialized or having…