TEDEd lesson: How interpreters juggle two languages at once Post author:Anke Betz Post published:April 10, 2018 Post category:English / interpreting / TEDEd Post comments:0 Comments If you ever wondered how simultaneous interpretation works, here’s a great TEDEd lesson on the subject – enjoy! Share this:TwitterFacebookEmailLinkedInWhatsAppMorePrintPocket Tags: interpreting Read more articles Next PostBack to school You Might Also Like The Video Conference Blues May 1, 2020 Another year, another annual general meeting March 20, 2019 Tracking translation progress July 20, 2018 Leave a Reply Cancel replyYou must be logged in to post a comment.