Zum Inhalt springen
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Suche
schließen
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Menü
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Read more about the article Kinderspiel

Kinderspiel

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:17. November 2022
  • Beitrags-Kategorie:Deutsch/kreatives Übersetzen/Musik/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Vor kurzem habe ich gelesen, dass es eine Ausschreibung für die Übersetzung ins Deutsche der Hymne für den katholischen Weltjugendtag 2023 in Lissabon gibt (mehr Information hier). Wer noch nie…

WeiterlesenKinderspiel

Mein kleiner Beitrag zum Frieden

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:22. Juli 2021
  • Beitrags-Kategorie:Deutsch/Dolmetschen/Musik/RSI
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Letzten Sonntag durfte ich bei einem Online-Workshop dolmetschen zum Thema "Singen ist gesund" mit Simone Viviane Plechinger, organisiert vom World Choir for Peace unter der Leitung von Nicol Matt, NDR…

WeiterlesenMein kleiner Beitrag zum Frieden

Ein bisschen Liebe in vielen Sprachen

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:12. November 2020
  • Beitrags-Kategorie:Bodo Wartke/Deutsch/Liebe/Musik/Sprachen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Heute mal etwas anderes, das hoffentlich gerade in diesen nicht ganz einfachen Zeiten für etwas Aufmunterung und Erheiterung, zumindest aber ein Lächeln im Gesicht sorgt. Und ja, es hat auch…

WeiterlesenEin bisschen Liebe in vielen Sprachen

Was lange währt…

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:31. März 2015
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Beharrlichkeit, Geduld und harte Arbeit machen eine sehr glückliche Übersetzerin... Hier ist die erste Frucht der Zusammenarbeit mit einem neuen Kunden - und das in meinem absoluten Fachgebiet, (klassische) Musik!…

WeiterlesenWas lange währt…

Musikalischer Ansatz bei Übersetzungen

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:21. Februar 2014
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Die Translation People haben vor einer Weile einen sehr interessanten Artikel geschrieben, bei dem es um den Zusammenhang zwischen Sprache, Übersetzung und Musik geht. Zum Thema Musik habe ich ja…

WeiterlesenMusikalischer Ansatz bei Übersetzungen

Was Klavierstimmer und Übersetzer gemeinsam haben

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:7. Juni 2012
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Neulich las ich in der Zeitung einen Artikel darüber, dass ein Physikprofessor an der Universität in Würzburg ein Programm entwickelt hat, das mit Hilfe von Entropie (ein Maß für die…

WeiterlesenWas Klavierstimmer und Übersetzer gemeinsam haben

Voice-over für Lohengrin

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:18. August 2011
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:Ein Kommentar

Letzte Woche hatte ich den bis dato interessantesten und spannendsten Auftrag meiner Karriere als Übersetzerin und Dolmetscherin: Ich durfte für die Bayreuther Festspiele die Voice-overs für die Interviews aufnehmen, die…

WeiterlesenVoice-over für Lohengrin

Visitenkarten, die Zweite

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:6. April 2011
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Ich möchte ja in ein neues Spezialgebiet, nämlich (klassische) Musik, vorstoßen, und das erfordert natürlich auch etwas Arbeit. Vor allem die Akquise ist wichtig, und aus diesem Grund fahre ich…

WeiterlesenVisitenkarten, die Zweite

Auf zu neuen alten Ufern

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:25. Februar 2011
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:Ein Kommentar

Eigentlich bin ich ja Musikerin. Ich habe angefangen Musik zu machen als ich drei Jahre alt war und habe bis heute nicht damit aufgehört. Dazwischen lag unter anderem auch ein…

WeiterlesenAuf zu neuen alten Ufern

SO ERREICHEN SIE MICH

Anke Betz
Telefon: +49 173 566 26 88

E-Mail:

MITGLIEDSCHAFTEN

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

NEUESTE BEITRÄGE

  • Resolution 2023 – an addendum
  • Sprachwandel
  • Quote of the week
  • Tag der Schachtelsätze
  • Liaison interpreting in its purest form and maybe a new business idea
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Leistungen
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Fachgebiete
    • Lektorat
    • Sprachen
  • Musik
  • Preise
    • Einkaufshilfe
  • A-Z Translations
  • Terminkalender
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Twitter Facebook Xing Linkedin