Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Menu
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

How to be a really good translator

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:22. October 2021
  • Post category:English/machine translation/professional translation
  • Post comments:0 Comments

As a teacher, my task and goal is to confer not only the necessary skills required for translating to my students, but also to (hopefully) instill in them a sense…

Continue ReadingHow to be a really good translator

What is localization…

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:1. July 2021
  • Post category:English/localization/professional translation
  • Post comments:0 Comments

...as opposed to "regular" translation?This is a question my students often ask me, and although the concept is clear in my head, it's not that easy to explain. Basically, it's…

Continue ReadingWhat is localization…
Read more about the article FBI to the defense

FBI to the defense

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:22. October 2020
  • Post category:English/FBI/linguists/professional interpretation/professional translation
  • Post comments:0 Comments

Whatever you may thing of the FBI and its activities otherwise, it can teach the world quite a bit about professional, high-quality translation and interpretation. As Marie Brotnov wrote in…

Continue ReadingFBI to the defense

Professional translation – Part 2

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:25. June 2020
  • Post category:cheap translation/English/professional translation
  • Post comments:0 Comments

Last week, I wrote about how important it is to have a professional translation done of a professional website or other advertising material or really any professional content. Today, I…

Continue ReadingProfessional translation – Part 2

Taste the translation

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:20. November 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Ever translated anything using one of those free online translation tools? I have, I admit it, but only to communicate with the French owners of the B&B we wanted to…

Continue ReadingTaste the translation

Why translation is like music

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:18. June 2014
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I came across this little film here by smartling. Not what I expected, but good nevertheless. Enjoy!

Continue ReadingWhy translation is like music

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

RECENT POSTS

  • Wer zahlt fürs Dolmetschen vor Gericht?
  • Greetings from Hamburg
  • Im wunderschönen Monat Mai
  • Hope springs eternal…
  • Deutsch ist …
(c) A-Z Translations – 2021 | webdesign: softintelli IT-Medien
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Menu
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin