Great listening resource
I'm sure some of my colleagues will roll their eyes, saying "Really? You just now heard about this?", but yeah, I just heard about this, and I love it, so…
I'm sure some of my colleagues will roll their eyes, saying "Really? You just now heard about this?", but yeah, I just heard about this, and I love it, so…
... and not because it is becoming very clear that summer has gone (although I hope it will make a reappearance before leaving for good) and fall is already here.…
"Reading a poem in translation," wrote Bialek, "is like kissing a woman through a veil"; [...] Translation is a kind of transubstantiation; one poem becomes another. You choose your philosophy…
I'm sure I'm not the only one who receives e-mail applications from other translators offering their services in hopes of work. I'm always amazed that they seem to think I…
When I tell people that I am a freelance translator and interpreter, the reactions I get tell me that most of them have no idea what this profession entails -…
Came across this in one of the mailing lists for translators and interpreters... Enjoy! Oh, btw: only one more week of school... ;-)
It is finished! Today was the last day of examinations for this year's crop of future translators and interpreters in Bavaria. The final result from our school here in Weiden:…
“So avoid using the word ‘very’ because it’s lazy. A man is not very tired, he is exhausted. Don’t use very sad, use morose. Language was invented for one reason,…
... have their price. I know, there are not a few colleagues who have tooted in this horn many times before, yet it cannot be stressed often enough: Good translations…