Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Read more about the article Updates, updates, updates
Wooden blocks with the word UPDATE in loading bar progress.

Updates, updates, updates

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:12. February 2021
  • Post category:English/professionalism/profile
  • Post comments:0 Comments

There has been a lot of updating going on lately, most of which is happening behind the scenes, so you probably haven't noticed. One is the update to my website,…

Continue ReadingUpdates, updates, updates

New direction, new ideas

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:5. February 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Yesterday, I attended a very interesting BDÜ workshop on marketing in Munich. And although I wasn't too happy about the long day initially (since I have a ton of work),…

Continue ReadingNew direction, new ideas

Taste the translation

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:20. November 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Ever translated anything using one of those free online translation tools? I have, I admit it, but only to communicate with the French owners of the B&B we wanted to…

Continue ReadingTaste the translation

Why translation is like music

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:18. June 2014
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I came across this little film here by smartling. Not what I expected, but good nevertheless. Enjoy!

Continue ReadingWhy translation is like music

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin