Zum Inhalt springen
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Suche
schließen
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Menü
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Read more about the article Updates, updates, updates
Wooden blocks with the word UPDATE in loading bar progress.

Updates, updates, updates

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:12. Februar 2021
  • Beitrags-Kategorie:English/professionalism/profile
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

There has been a lot of updating going on lately, most of which is happening behind the scenes, so you probably haven't noticed. One is the update to my website,…

WeiterlesenUpdates, updates, updates

New direction, new ideas

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:5. Februar 2017
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Yesterday, I attended a very interesting BDÜ workshop on marketing in Munich. And although I wasn't too happy about the long day initially (since I have a ton of work),…

WeiterlesenNew direction, new ideas

Taste the translation

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:20. November 2015
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Ever translated anything using one of those free online translation tools? I have, I admit it, but only to communicate with the French owners of the B&B we wanted to…

WeiterlesenTaste the translation

Why translation is like music

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:18. Juni 2014
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

I came across this little film here by smartling. Not what I expected, but good nevertheless. Enjoy!

WeiterlesenWhy translation is like music

SO ERREICHEN SIE MICH

Anke Betz
Telefon: +49 173 566 26 88

E-Mail:

MITGLIEDSCHAFTEN

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

NEUESTE BEITRÄGE

  • Resolution 2023 – an addendum
  • Sprachwandel
  • Quote of the week
  • Tag der Schachtelsätze
  • Liaison interpreting in its purest form and maybe a new business idea
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Leistungen
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Fachgebiete
    • Lektorat
    • Sprachen
  • Musik
  • Preise
    • Einkaufshilfe
  • A-Z Translations
  • Terminkalender
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Twitter Facebook Xing Linkedin