A-Z Translations | English
Previous
CLOSE
Next

English

All the posts.

The new year has started and is actually already in its second week, but since I was on a well-earned vacation until Monday and then had to attend a meeting of the commission for the new syllabus for the Fachakademien für Übersetzen und Dolmetschen, I really only started getting back into the swing of things yesterday. I know that for some colleagues, there is no such things as a Christmas …

READ MORE →

That is probably the most pertinent question after the absolutely awesome BDÜ Conference 2019 in Bonn two weeks ago. The fact that I’m only now getting around to write about it shows you already how (positively) overwhelming that weekend was. I jokingly said to friends and colleagues that I needed about a month of vacation to digest and implement even half of the information I got, but really that was …

READ MORE →
 

Language is in constant flux as is; the influence of globalization on English, for example, is undeniable. I constantly come across words and phrases that only ten years ago would have been considered incorrect, but can now be found even in such esteemed publications as the Financial Times (one of my non-favorites: so-called). And the reason is the increasing number of non-native speakers and writers around the world expressing themselves …

READ MORE →