Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Essential Office Equipment: Footrest

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:19. October 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:1 Comment

I am fairly tall for a woman. Not super-tall (the WNBA wouldn't be very impressed), but tall enough to make buying a pair of pants somewhat of a nightmare undertaking…

Continue ReadingEssential Office Equipment: Footrest

So you think English is easy

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:6. October 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Read to the end . . a new twist 1) The bandage was wound around the wound. 2) The farm was used to produce produce. 3) The dump was so…

Continue ReadingSo you think English is easy

Beer & Work

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:21. September 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Yes, I'm German. So using beer and work in the same sentence is therefore absolutely normal, you say? Well, it may be more common and less frowned upon to have…

Continue ReadingBeer & Work

Interpretation of/at a wedding

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:8. September 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:1 Comment

Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding "out in the country". I had requested and received the mayor's speech beforehand so I could translate it - anyone…

Continue ReadingInterpretation of/at a wedding

Two languages, same mistake

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:24. August 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I was reading The Wind in the Willows by Kenneth Grahame - it's a children's story, I know, but it's a classic, too, and I've never read it, so there…

Continue ReadingTwo languages, same mistake

I’m not going to give you a discount…

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:11. August 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

  … because you are a new client, and I don’t know what to expect.   … because you are an old client and you know my rates.   ……

Continue ReadingI’m not going to give you a discount…

Save our inboxes

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:28. July 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

This is just too good to not share it! We're drowning in email. And the many hours we spend on it are generating ever more work for our friends and…

Continue ReadingSave our inboxes

Essential Office Equipment: Second Monitor

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:13. July 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I know, opinions are split on this one, but I have been working with two monitors ever since I started working as a freelancer full-time, and I wouldn't want it…

Continue ReadingEssential Office Equipment: Second Monitor

A ♥ for Language Blogs

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:29. June 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:1 Comment

Dagmar and Judy Jenner from Translation Times suggested to spread the word about good language blogs by asking fellow bloggers to list their 10 favorite ones and giving the post…

Continue ReadingA ♥ for Language Blogs

Do you speak English?

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:15. June 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I'm swamped with work this week, so here's a little funny (or is it?) video to lighten up my and your day. :)

Continue ReadingDo you speak English?
  • Go to the previous page
  • 1
  • …
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • …
  • 31
  • Go to the next page

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Follow the sign…
  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin