Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Resolution 2023 – an addendum

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:17. March 2023
  • Post category:Blog/English/New Year's resolution/time management/Work-Life-Balance
  • Post comments:0 Comments

At the beginning of this year, I wrote about my one big resolution for 2023. So far, things have been going surprisingly well, even if there have been a few…

Continue ReadingResolution 2023 – an addendum

10 Jahre

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:5. January 2020
  • Post category:10 Jahre/Deutsch/Jubiläum
  • Post comments:0 Comments

Es darf gefeiert werden! Vor genau 10 Jahren habe ich meinen allerersten Blogbeitrag geschrieben, nachzulesen hier. Schon unglaublich, wie die Zeit vergeht... Mein Ziel war es, mindestens einmal pro Woche…

Continue Reading10 Jahre

Öffentliches Verfahrensverzeichnis und so

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:5. March 2016
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:1 Comment

Inzwischen hat es sich bestimmt schon unter den Kollegen herumgesprochen, dass jeder von uns ein öffentliches Verfahrensverzeichnis (ÖVV) haben muss, egal ob man nun eine Webseite hat oder nicht. Wer…

Continue ReadingÖffentliches Verfahrensverzeichnis und so

Tipps about blogging for business

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:17. May 2013
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I was just out of the office for over a week (longer than originally scheduled and planned), and now faced with the task of writing this week's blog post, I…

Continue ReadingTipps about blogging for business

How to judge the quality of your translation

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:25. July 2012
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:2 Comments

Since I'm on a mini-vacation again this week, here's an excerpt from an excellent post from the myGengo blog on how to judge the quality of a translation: Before submitting…

Continue ReadingHow to judge the quality of your translation

2011 – 2012

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:12. January 2012
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Nachdem mein Arbeitsrechner jetzt endlich wieder läuft, kann ich also meinen ersten Blog-Beitrag des Jahres schreiben (auch wenn es technisch gesehen der zweite ist...). Zuerst einmal ein Blick zurück auf…

Continue Reading2011 – 2012

A ♥ for Language Blogs

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:29. June 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:1 Comment

Dagmar and Judy Jenner from Translation Times suggested to spread the word about good language blogs by asking fellow bloggers to list their 10 favorite ones and giving the post…

Continue ReadingA ♥ for Language Blogs

100 Tage Übersetzer-Blog

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:23. June 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Zwar ein bisschen verspätet, aber trotzdem...Zwei Kolleginnen von mir haben neu mit dem Bloggen angefangen und ein erstes Resumé gezogen, dem ich voll zustimmen kann. Ein guter Anfang, finde ich.…

Continue Reading100 Tage Übersetzer-Blog

Honorable mention

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:9. August 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Yeah - I made it into a blog post by two wonderful colleagues! (In case you don't know, I ride motorcycles.) Slowly but surely, I am becoming known... ;)

Continue ReadingHonorable mention

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin