Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Looking for a job?

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:10. November 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I'm usually not out looking for employment as I really love being a freelancer (who's also teaching, true, but that's just a side-line), but I know that finding a position…

Continue ReadingLooking for a job?

11. Baden-Württembergische Übersetzertage in Reutlingen

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:4. November 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Leider ist es für mich zu weit weg, aber wer es irgendwie einrichten kann, sollte unbedingt zu den 11. Übersetzertagen in Reutlingen vom 10. bis 16. November. Es gibt jede…

Continue Reading11. Baden-Württembergische Übersetzertage in Reutlingen

Rosy future for human translation

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:27. October 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I have mentioned MT (machine translation) a few times on this blog (e.g. here and here) already, and it will most likely continue to be a topic now and again,…

Continue ReadingRosy future for human translation

Ein Lob auf professionelle Übersetzungen

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:19. October 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Wer mich kennt, weiß, dass ich aktiv im BDÜ, dem Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, involviert bin, weil ich der Meinung bin, dass wir nur gemeinsam etwas bewegen können und…

Continue ReadingEin Lob auf professionelle Übersetzungen

Great listening resource

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:13. October 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I'm sure some of my colleagues will roll their eyes, saying "Really? You just now heard about this?", but yeah, I just heard about this, and I love it, so…

Continue ReadingGreat listening resource

Remote Interpretation – Ferndolmetschen

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:8. October 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Letzte Woche hatte ich das erste Mal Gelegenheit, das sogenannte "Remote Interpreting", also Ferndolmetschen, auszuprobieren. Die Situation war äußerst interessant, denn der Auftraggeber war in England, der Kunde bzw. die…

Continue ReadingRemote Interpretation – Ferndolmetschen

Happy international translation day!

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:30. September 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

(c) wordfinder.com

Continue ReadingHappy international translation day!

Weil ich mir etwas dabei gedacht habe

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:22. September 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:1 Comment

"Wie viel Geld man verdient, ist nur bedingt von der Leistung abhängig. Um erfolgreich zu sein, muss man etwas können, was man gemeinhin weder an der Universität lernt, noch in…

Continue ReadingWeil ich mir etwas dabei gedacht habe

Things are a-changing

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:15. September 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

... and not because it is becoming very clear that summer has gone (although I hope it will make a reappearance before leaving for good) and fall is already here.…

Continue ReadingThings are a-changing

Eine Frage

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:7. September 2017
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:1 Comment

Aus gegebenem Anlass, und weil heute auf FB so ein passendes Meme war (auch zu sehen auf meiner Seite hier), mal eine Frage an die Kolleginnen und Kollegen: Korrigiert ihr…

Continue ReadingEine Frage
  • Go to the previous page
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • …
  • 44
  • Go to the next page

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin