Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Face to face

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:4. December 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I'm so glad I also interpret and teach, so I get to leave my lair on a regular basis... ;-) Thanks to Tina and Mouse!

Continue ReadingFace to face

Was uns Brezeln über Netzwerken erzählen

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:29. November 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Diese Woche war randvoll, u.a. mit einem dreitägigen Dolmetscheinsatz in Polen (?!), dem Besuch einer Freundin und eine Visite bei meinen Eltern, deswegen gibt es mal wieder einen Fremdbeitrag, der…

Continue ReadingWas uns Brezeln über Netzwerken erzählen

Taste the translation

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:20. November 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Ever translated anything using one of those free online translation tools? I have, I admit it, but only to communicate with the French owners of the B&B we wanted to…

Continue ReadingTaste the translation

Computerlinguistik – Was ist das eigentlich?

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:13. November 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Wer sich, wie ich, auch nicht sehr viel darunter vorstellen kann, wird in diesem Video vom BDÜ/MDÜ aufgeklärt. Es ist zwar schon etwas älter, aber trotzdem informativ.

Continue ReadingComputerlinguistik – Was ist das eigentlich?

Digital Natives, Digital Immigrants

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:6. November 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Being a teacher now, and one who hasn't gone through teacher training (I know?!), I am always on the lookout for new methods and approaches to making the learning process…

Continue ReadingDigital Natives, Digital Immigrants

Zwischen den Zeichen

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:30. October 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Über die interne Plattform des BDÜ bin ich letzte Woche auf ein Buch über Notizentechnik für Dolmetscher gestoßen. Und zwar ein dünnes, handliches und praktisches, das auch noch bezahlbar ist?!…

Continue ReadingZwischen den Zeichen

How sick is sick?

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:22. October 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Having a person with the flue in the house usually means you, too, will catch it sooner or later. Last Monday night it was my turn. My throat had been…

Continue ReadingHow sick is sick?

Arbeitsumgebung

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:15. October 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Diese Woche habe ich einen dreitägigen Dolmetscheinsatz in einem Tagungshotel zusammen mit einer Kollegin. Und so sieht unser Arbeitsplatz - in einem Nebenraum - aus:Der linke Monitor ist das Kamerabild…

Continue ReadingArbeitsumgebung

Quote of the day – Unplug

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:8. October 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

(C) flyingsolo.com.au

Continue ReadingQuote of the day – Unplug

Im Herzen der UNO

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:1. October 2015
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Gestern war internationaler Übersetzertag! Eigentlich ist es ja der Todestag des Hl. Hieronymus, aber nachdem der als Schutzpatron der Übersetzer gilt, wird der Tag weltweit als internationaler Übersetzertag gefeiert. Aus…

Continue ReadingIm Herzen der UNO
  • Go to the previous page
  • 1
  • …
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • …
  • 44
  • Go to the next page

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin