Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

The Vendor Client relationship – in real world situations

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:6. July 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

How freelancers (and especially translators) are treated

Continue ReadingThe Vendor Client relationship – in real world situations

The difficulties of English spelling

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:30. June 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Got this from another Blogger's page, but it's so great, I just had to share it, too.

Continue ReadingThe difficulties of English spelling

My digital identity – The Online Identity Calculator

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:28. June 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

A fellow blogger (LN Sabadosa) pointed this interesting little tool out, and of course I immediately tried it to see how I fared. Here's the result: Congratulations. You are digitally…

Continue ReadingMy digital identity – The Online Identity Calculator

For trials translator, it was days ago

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:24. June 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Excellent article about one of the interpreters during the Nuremberg Trials

Continue ReadingFor trials translator, it was days ago

Altes Handy – Neues Handy

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:23. June 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Nachdem mein Handyvertrag diesen Monat fällig war und ich eigentlich Anspruch auf ein neues, vergünstigtes Handy hatte, war ich schon voller Freude auf ein neues Spielzeug, vielleicht sogar mit GPS....…

Continue ReadingAltes Handy – Neues Handy

Stylistic traps in technical English – and solutions

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:21. June 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Freitag Nachmittag und den ganzen Samstag war ich - mal wieder - auf einer Fortbildung, und zwar bei einem Seminar des BDÜ. Diesmal ging es um technisches Englisch und die…

Continue ReadingStylistic traps in technical English – and solutions

Hmmm…

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:16. June 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Hier möchte ich nicht unbedingt essen gehen.... I don't think I'd want to eat here.... (Photo: Bernd Wagner)

Continue ReadingHmmm…

Google Analytics für Deutschland

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:11. June 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Eigentlich habe ich ja gar keine Zeit zum Bloggen. Ich bin einschließlich nächster Woche ausgebucht, was ja an sich eine schöne Sache ist, aber bei dem hoch sommerlichen Wetter die…

Continue ReadingGoogle Analytics für Deutschland

Ten words you need to stop misspelling

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:9. June 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

A very handy little guide to remembering how to spell things correctly, especially those homophones. (by The Oatmeal) Warning: Not for the tender-hearted....

Continue ReadingTen words you need to stop misspelling

Kunde = König?

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:1. June 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Hat der Kunde immer Recht? Auch, wenn er nicht Recht hat? Aus gegebenem Anlass musste ich mich vor Kurzem mit dieser Frage auseinandersetzen. Ein Kunde hatte eine von mir angefertigte…

Continue ReadingKunde = König?
  • Go to the previous page
  • 1
  • …
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • Go to the next page

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin