Zum Inhalt springen
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Suche
Close this search box.
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Menü
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender

Harald Töpfer – right?

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:12. Oktober 2018
  • Beitrags-Kategorie:books in translation/English/literary translation/translation/translation difficulties
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Oh, the difficulties of translating non-technical texts, such as marketing material or literature! If you've never had to deal with this  particular challenge, here's a video using the example of…

WeiterlesenHarald Töpfer – right?

Happy International Translation Day!!!

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:28. September 2018
  • Beitrags-Kategorie:English/international translation day/St. Jerome
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Since last year, it's official, thanks to the UN. Here's what they have to say about this day: International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to…

WeiterlesenHappy International Translation Day!!!

Back to school

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:15. September 2018
  • Beitrags-Kategorie:back to school/English/FAK Weiden/interpreting/teaching
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Well, summer is officially over: School here in Bavaria started back up last Monday (yes, teachers have to be in school already on Monday), and what a start it was?!…

WeiterlesenBack to school

A few riddles…

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:31. August 2018
  • Beitrags-Kategorie:English/fun/riddles
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

... to grease the brain at the end of summer. Found on theinterpretersfriend.org. These puzzles are words that are spatially arranged to make a pun.  For example, 1.  man  _____ …

WeiterlesenA few riddles…

Work-life balance

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:16. August 2018
  • Beitrags-Kategorie:English/health/professionalism/Work-Life-Balance
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

The other day, I received one of the best compliments (in my mind) a freelancer can get: "I really admire you, because you do all these things for yourself outside…

WeiterlesenWork-life balance

Spontaneous assignment

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:3. August 2018
  • Beitrags-Kategorie:English/interpretation/register office/sworn interpretation
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Well, yesterday was a first for me: I don't think I've ever before been hired, did the assignment and then got paid all within three hours. Usually, the customers call…

WeiterlesenSpontaneous assignment

Tracking translation progress

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:20. Juli 2018
  • Beitrags-Kategorie:English/funny/translation
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Saw this in the latest MultiLingual issue and just had to share it: (c) MultiLingual 2018/07, page 2 I hope, your progress isn't quite as convoluted... ;-) Have a great…

WeiterlesenTracking translation progress

A Glimpse into the Future of Translation

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:8. Juli 2018
  • Beitrags-Kategorie:English/future of translation/machine translation/MT/The Future of Translating and Interpreting/translation
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Although this webinar Jost held for the Ukrainian Translation Industry Conference is already five years old, it is still incredibly relevant and surprisingly up-to-date. Enjoy!

WeiterlesenA Glimpse into the Future of Translation

New BDÜ regional group in Weiden

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:22. Juni 2018
  • Beitrags-Kategorie:BDÜ/BDÜ LV Bayern/BDÜ regional group/English
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

On Wednesday night, a momentous occasion took place in the lovely "Die Villa" restaurant in Weiden - the founding meeting of a new BDÜ regional group in Bavaria. Two of…

WeiterlesenNew BDÜ regional group in Weiden

GDPR – take 3

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:7. Juni 2018
  • Beitrags-Kategorie:DSGVO/English/GDPR
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Well, May 25 has come and gone, and to be honest, I didn't really notice, since I was on vacation at the time. Risky, you might say, to be away…

WeiterlesenGDPR – take 3
  • Gehe zur vorherigen Seite
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Gehe zur nächsten Seite

SO ERREICHEN SIE MICH

Anke Betz
Telefon: +49 173 566 26 88

E-Mail:

MITGLIEDSCHAFTEN

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

NEUESTE BEITRÄGE

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Leistungen
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Fachgebiete
    • Lektorat
    • Sprachen
  • Musik
  • Preise
    • Einkaufshilfe
  • A-Z Translations
  • Terminkalender
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Twitter Facebook Xing Linkedin