TEDEd lesson: How interpreters juggle two languages at once Beitrags-Autor:Anke Betz Beitrag veröffentlicht:10. April 2018 Beitrags-Kategorie:English / interpreting / TEDEd Beitrags-Kommentare:0 Kommentare If you ever wondered how simultaneous interpretation works, here’s a great TEDEd lesson on the subject – enjoy! Teilen mit:TwitterFacebookE-MailLinkedInWhatsAppMehrDruckenPocket Schlagwörter: interpreting Weitere Artikel ansehen Nächster BeitragBack to school Das könnte dir auch gefallen It’s a date 20. Februar 2020 Meet Count Smorltalk 22. April 2021 New BDÜ regional group in Weiden 22. Juni 2018 Schreibe einen Kommentar Antworten abbrechenDu musst angemeldet sein, um einen Kommentar abgeben zu können.