Listen up!

Since I started teaching interpretation, I have had to think a lot about what it means to be an interpreter, what knowledge, skills and also talent are required, and how…

WeiterlesenListen up!

Mehrwert

Ich bin nun schon eine Weile als Dolmetscherin unterwegs, und bis jetzt wurde ich entweder über Agenturen oder Kollegen, die alles organisiert haben, angeheuert (Privatkunden auf dem Standesamt zähle ich…

WeiterlesenMehrwert

Agencies

Agencies – for many translators and interpreters, it almost seems to be a dirty word, probably because of the bad experiences they had with them. I know there are many…

WeiterlesenAgencies

I am …

Reading Nataly Kelly's article "The Words We Use to Describe Ourselves" published in the October issue of the ATA Chronicle, I came across the neologism "interpretator", a hybrid of the…

WeiterlesenI am …