Zum Inhalt springen
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Suche
schließen
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Menü
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender

The downside of the upside of these times

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:20. Mai 2021
  • Beitrags-Kategorie:Covid-19/English/networking/Online/online meetings
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Which one, you might ask. To be sure, there are lots of things that pesky virus has made worse, impossible etc. which I won't start to list here. You know…

WeiterlesenThe downside of the upside of these times

Es werde Licht

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:21. Januar 2021
  • Beitrags-Kategorie:Büro/Büroausstattung/Deutsch/Online
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Dieser Tage findet ja immer mehr online statt, vom Unterricht über Konferenzen und Fortbildungen bis zu Treffen unter Kollegen. Und auch wenn wir ja nun schon einige Monate mit diesem…

WeiterlesenEs werde Licht
Read more about the article Alles online

Alles online

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:23. April 2020
  • Beitrags-Kategorie:Deutsch/Home Office/Online/Schule/tools
  • Beitrags-Kommentare:Ein Kommentar

Ich weiß ja nicht, wie es anderen so geht, aber mein berufliches Leben hat in den letzten Wochen noch mehr als sonst hauptsächlich online stattgefunden. Aber das ist nicht unbedingt…

WeiterlesenAlles online

Historisches Deutsch

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:6. März 2015
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Ich arbeite zur Zeit an der Übersetzung eines Buchs, das viele Passagen in Altdeutsch, Mittelhochdeutsch etc. enthält. Vieles lässt sich zwar erahnen, aber manchmal weiß ich wirklich nicht, was gemeint…

WeiterlesenHistorisches Deutsch

Schlimmer geht (n)immer

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:27. September 2013
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Eigentlich wollte ich diese Woche über meine ersten Schritte als Dozentin berichten, aber dann kam dieser Blog-Beitrag der Kollegin Ricarda Essrich auf meinen Bildschirm, und den muss ich einfach verbreiten!…

WeiterlesenSchlimmer geht (n)immer

SO ERREICHEN SIE MICH

Anke Betz
Telefon: +49 173 566 26 88

E-Mail:

MITGLIEDSCHAFTEN

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

NEUESTE BEITRÄGE

  • Resolution 2023 – an addendum
  • Sprachwandel
  • Quote of the week
  • Tag der Schachtelsätze
  • Liaison interpreting in its purest form and maybe a new business idea
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Leistungen
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Fachgebiete
    • Lektorat
    • Sprachen
  • Musik
  • Preise
    • Einkaufshilfe
  • A-Z Translations
  • Terminkalender
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Twitter Facebook Xing Linkedin