A-Z Translations | memoQ
Previous
CLOSE
Next

memoQ

All the posts.
 

Nein, ich werde nicht von Kilgray gesponsert, aber wer mich wenigstens ein bisschen kennt, weiß, dass ich überzeugte Nutzerin von memoQ bin und mein Wissen auch gerne weitergebe. Teils geschieht das in Gesprächen unter Kollegen, mal spontan, mal durch gezielte Fragen, teils ganz offiziell, nämlich zum einen in meinem Unterricht an der Fachakademie für Übersetzen und Dolmetschen in Weiden, und zum anderen bei Seminaren, die ich über den BDÜ Landesverband …

READ MORE →
 

As you know, school has started again here in Bavaria, meaning I get to tell future translators all about the tools of the trade they can and should use. And as I’m sure you also know, I am a great fan of memoQ (although I do use other tools occasionally, as well, mainly because certain customers require it). Recently, Szabolcs Kincse wrote a post in the Kilgray blog about what …

READ MORE →
 

Tomorrow, I’ll be holding a beginners seminar for memoQ in Munich, organized by the BDÜ . It’s been a while since the last one (two years?!), and quite a bit has changed since then – and for the better! While updating my script, I realized once again how diligently the people at Kilgray are working on constantly improving this great translation tool. And how well their support works: when a …

READ MORE →
 

… und zwar eine positive?! Ja, irgendwie kaum zu glauben, v.a. nachdem ich ja schon vor geraumer Zeit zu memoQ gewechselt habe (nachzulesen hier). Ich habe zwei gute Kunden, die mit Trados arbeiten, sonst hätte ich das Programm wohl überhaupt nicht mehr, aber so habe ich sogar die neueste Version, Studio 2011. Wer mit Trados arbeitet weiß, dass der Support das größte Problem von SDL ist. Wer keinen Support-Vertrag …

READ MORE →
 

Although I had been thinking about it off and on for quite a while now, I only recently decided to go ahead and purchase me  – a Dragon. One reason why  it took me so long (I first heard about him at the BDÜ Conference in Berlin 2009) was that I thought I had to purchase a license for every language I work with, i.e. one for German, one …

READ MORE →
 

Last Saturday, the Nuremberg regional group of my professional association, of which I am the co-leader, organized a presentation of various CAT tools (Computer-Assisted or Computer-Aided Translation tools) in order to make the decision of which tool to choose easier. The Bavarian division of the association has a notebook with by now nine different tools for just this purpose, and my colleague Manfred Altmann, who is also the technology …

READ MORE →
 

Last Saturday, I held my very first all-day seminar as part of the continued education program of the BDÜ. Interestingly, I was not nervous at all, but rather really worried about the technological aspect, since I was giving an introduction to the CAT-Tool memoQ by Kilgray, and the location did have it installed on all PCs but not worked with it before. To put it briefly, yes, there were …

READ MORE →
 

Ich bin mal wieder dabei ein neues Tätigkeitsfeld für mich zu entdecken, und zwar das einer Referentin. Angefangen hat es Anfang letzten Jahres, als ich mich spontan von einer BDÜ-Kollegin dazu verpflichten ließ einen Workshop zum Thema RSS-Feeds zu halten. Einige Monate später dann habe ich einen Workshop über den Umgang mit der BDÜ-internen Internetplattform “MeinBDÜ” gehalten, hauptsächlich weil wir die interne Kommunikation in unserer Regionalgruppe über dieses Medium …

READ MORE →
 

The faithful readers of my blog will remember how I broke up with  my long-time partner, SDL Trados, in December to welcome a new CAT tool into my heart: memoQ. And I must say, I have not looked back or regretted that step one single moment since.  Since I am one of those “click every button and see what happens” kind of persons and taking advantage of the many free …

READ MORE →
 

So, nachdem ich mich seit Montag erfolglos mit SDL Studio 2009 SP3 herumschlage und jetzt auch nicht mehr zu SP2 zurück kann und auch noch die bisher unangetastete Version auf dem Notebook nicht mehr richtig funktionieren will, ist der Entschluss ein anderes CAT-Tool zu kaufen gefallen. So begeistert ich von Studio 2009 eigentlich bin, dieses ständige Theater bei jedem Update, ungenügende Patches und Hotfixes, und das ewige Problem mit …

READ MORE →