Zum Inhalt springen
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Suche
Close this search box.
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Menü
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender

Unwanted distraction

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:7. Februar 2020
  • Beitrags-Kategorie:English/music/translation
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Before there were languages in my life, there was music - which in itself is a language as well, as I'm well aware. So I guess taking the step from…

WeiterlesenUnwanted distraction
Mehr über den Artikel erfahren Taxes can actually be a good thing
Photo by Darren Shaw from FreeImages

Taxes can actually be a good thing

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:9. Januar 2020
  • Beitrags-Kategorie:advance value-added tax return/English/taxes/taxes
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

The new year has started and is actually already in its second week, but since I was on a well-earned vacation until Monday and then had to attend a meeting…

WeiterlesenTaxes can actually be a good thing
Mehr über den Artikel erfahren Oh, what to do first?

Oh, what to do first?

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:6. Dezember 2019
  • Beitrags-Kategorie:BDÜ Conference 2019/English/Interpreting 4.0/The Future of Translating and Interpreting/Translation 4.0
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

That is probably the most pertinent question after the absolutely awesome BDÜ Conference 2019 in Bonn two weeks ago. The fact that I'm only now getting around to write about…

WeiterlesenOh, what to do first?

BDÜ Conference 2019

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:20. November 2019
  • Beitrags-Kategorie:BDÜ Conference 2019/BDÜ Konferenz 2019
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

It's almost time... From Friday until Sunday, this year's BDÜ Conference "Translating and Interpreting 4.0 - New Ways in the Digital Age" is happening in Bonn at the World Conference…

WeiterlesenBDÜ Conference 2019

A little differently this year: Merry Christmas!

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:21. Dezember 2017
  • Beitrags-Kategorie:English/Merry Christmas/sign language
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

WeiterlesenA little differently this year: Merry Christmas!

The future of translation

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:25. November 2017
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

I have recently posted about the rosy future for translators, despite the recent rise of no-longer-quite-as-terrible-gibberish-producing machine translation, and at the SDL Roadshow I attended this week in Munich, the…

WeiterlesenThe future of translation

Looking for a job?

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:10. November 2017
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

I'm usually not out looking for employment as I really love being a freelancer (who's also teaching, true, but that's just a side-line), but I know that finding a position…

WeiterlesenLooking for a job?

Rosy future for human translation

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:27. Oktober 2017
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

I have mentioned MT (machine translation) a few times on this blog (e.g. here and here) already, and it will most likely continue to be a topic now and again,…

WeiterlesenRosy future for human translation

Great listening resource

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:13. Oktober 2017
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

I'm sure some of my colleagues will roll their eyes, saying "Really? You just now heard about this?", but yeah, I just heard about this, and I love it, so…

WeiterlesenGreat listening resource

Happy international translation day!

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:30. September 2017
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

(c) wordfinder.com

WeiterlesenHappy international translation day!
  • Gehe zur vorherigen Seite
  • 1
  • …
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • …
  • 31
  • Gehe zur nächsten Seite

SO ERREICHEN SIE MICH

Anke Betz
Telefon: +49 173 566 26 88

E-Mail:

MITGLIEDSCHAFTEN

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

NEUESTE BEITRÄGE

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Leistungen
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Fachgebiete
    • Lektorat
    • Sprachen
  • Musik
  • Preise
    • Einkaufshilfe
  • A-Z Translations
  • Terminkalender
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Twitter Facebook Xing Linkedin