Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Español
  • Alemán
  • Inglés
Menú
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Español
  • Alemán
  • Inglés
Buscar
Cerrar
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Gute Vorsätze

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:13. enero 2023
  • Categoría de la entrada:Deutsch/Neues Jahr/Neujahrsvorsätze/Übersetzen/Work-Life-Balance/Zeitmanagement
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Am Anfang eines neuen Jahres fasst man ja gerne mal gute Vorsätze, auch wenn man weiß, dass die Wahrscheinlichkeit, dass sie den ersten Monat des Jahres überleben (geschweige denn das…

Continuar leyendoGute Vorsätze

Freie Zeit

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:30. marzo 2019
  • Categoría de la entrada:Ausgleich/Deutsch/Freizeit/Hobby/Work-Life-Balance
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Es soll ja Menschen geben, die ihre Arbeit so sehr lieben, dass sie gar nichts anderes machen wollen. Dann gibt es natürlich auch die, die viel arbeiten müssen, um über…

Continuar leyendoFreie Zeit

Work-life balance

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:16. agosto 2018
  • Categoría de la entrada:English/health/professionalism/Work-Life-Balance
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

The other day, I received one of the best compliments (in my mind) a freelancer can get: "I really admire you, because you do all these things for yourself outside…

Continuar leyendoWork-life balance

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

ENTRADAS RECIENTES

  • An AI experiment – and some thoughts on the future of our profession
  • Ein kleines Zeichen der Wertschätzung
  • Shelfie or no Shelfie
  • Gute Vorsätze
  • Hello 2023
(c) A-Z Translations – 2021 | webdesign: softintelli IT-Medien
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Español
  • Alemán
  • Inglés
Menú
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Español
  • Alemán
  • Inglés
Twitter Facebook Xing Linkedin