Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Lee más sobre el artículo Time to smell the flowers

Time to smell the flowers

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:11. mayo 2024
  • Categoría de la entrada:English/time off/time out
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Once a year, I take off with my motorcycle for a few days and meet with about 10 others on a mountain retreat, where we spend time meditating and riding…

Continuar leyendoTime to smell the flowers
Lee más sobre el artículo Time out
Different signs by hand

Time out

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:1. septiembre 2022
  • Categoría de la entrada:English/time off/time out/vacation
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

If you tried to contact me these last few weeks, you'll know already - I was not available. I took all of August off. Yes. All of it. An entire…

Continuar leyendoTime out
Lee más sobre el artículo Unexpected time out

Unexpected time out

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:24. septiembre 2020
  • Categoría de la entrada:contingency plan/English/interpretation/solopreneurs/time out/translation
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

2020 has thrown us quite a few curveballs already, forcing us to be more flexible than we perhaps ever thought possible.Not having any or less work or not being able…

Continuar leyendoUnexpected time out

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Twitter Facebook Xing Linkedin