Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Read more about the article Shelfie or no Shelfie

Shelfie or no Shelfie

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:19. January 2023
  • Post category:English/MultiLingual/office/online meetings
  • Post comments:0 Comments

I just read a really interesting and entertaining column about the Shelfie in the latest MultiLingual magazine. I had never encountered the term before, and if you haven't, either, I…

Continue ReadingShelfie or no Shelfie

Neuer Leitfaden fürs Online-Dolmetschen

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:8. July 2021
  • Post category:Deutsch/Ferndolmetschen/online meetings/Remote dolmetschen/RSI
  • Post comments:0 Comments

Demnächst darf ich mal wieder online dolmetschen, diesmal für einen neuen Kunden, der noch nie mit Dolmetscher*innen gearbeitet hat - weder live noch remote. Aber er ist neugierig und gerne…

Continue ReadingNeuer Leitfaden fürs Online-Dolmetschen

The downside of the upside of these times

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:20. May 2021
  • Post category:Covid-19/English/networking/Online/online meetings
  • Post comments:0 Comments

Which one, you might ask. To be sure, there are lots of things that pesky virus has made worse, impossible etc. which I won't start to list here. You know…

Continue ReadingThe downside of the upside of these times

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin