A-Z Translations im Gespräch

Ich bin ja schon länger mit Anja Rohde vom Portal Fremdsprachen-Jobs.de “verbandelt” – sie veröffentlicht hin und wieder Beiträge von mir auf ihrer Webseite, und ich mache fleißig Werbung für sie.

Nun hat sie eine Reihe von Interviews mit unterschiedlichen Unternehmen und Personen gestartet, und ich durfte letzte Woche als Zweite ihre sechs Fragen beantworten:

1. Wie kam es zur Gründung von A-Z Translations?

2. Wer sind deine Kunden?

3. Warum soll man ausgerechnet mit dir arbeiten? Also was macht A-Z Translations besonders?

4. Was sind deine Pläne für dieses und nächstes Jahr?

5. Was sind deine drei besten Tipps für Leute, die gerne mit dem Dolmetschen und/oder Übersetzen anfangen möchten?

6. Was sollten Dolmetscher und Übersetzer unbedingt können?

Neugierig auf die Antworten? Die sind hier nachzulesen: A-Z Translations im Gespräch

Schreibe einen Kommentar