Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Essential Office Equipment: Monitor Stands

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:27. junio 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Observant people may have noticed that something else changed regarding my desk other than the desk itself. Together with my new desk, I also introduced monitor stands. I had realized…

Continuar leyendoEssential Office Equipment: Monitor Stands

Essential Office Equipment: Sit-to-Stand Desk

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:14. junio 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I recently came across some really interesting sites with people promoting walking while you work?! Yes, you read that right. There are people (and by now also clever companies catering…

Continuar leyendoEssential Office Equipment: Sit-to-Stand Desk

A different kind of translation work

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:31. mayo 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

I received a large envelope in the mail today. I get them about every six to eight weeks. Inside are between ten and twelve letters which I am asked to…

Continuar leyendoA different kind of translation work

Why I love being a freelancer

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:16. mayo 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:3 comentarios

Inspired by the recent Labor Day (May 1), I thought I'd share with you why I am a freelancer and why I do not want to be employed. Let me…

Continuar leyendoWhy I love being a freelancer

You know you’ve worked too much when…

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:3. mayo 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:2 comentarios

... your shoulders won't straighten anymore because you've been in a hunched-over position for so long ... your jaw starts hurting because you yawn so much ... your eyes start…

Continuar leyendoYou know you’ve worked too much when…

CAT Tool Comparison

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:19. abril 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

Last Saturday, the Nuremberg regional group of my professional association, of which I am the co-leader, organized a presentation of various CAT tools (Computer-Assisted or Computer-Aided Translation tools) in order…

Continuar leyendoCAT Tool Comparison

What Your Dog Knows About Freelancing

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:5. abril 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

My office is closed for a few days over Easter, so I'm taking the easy way out this week by sharing a great article by Debbie Swanson on the Freelance…

Continuar leyendoWhat Your Dog Knows About Freelancing

The importance of physical fitness

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:21. marzo 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

We hear it and read it frequently: staying fit is good, not only for the body, but also for the mind and soul.  Although I was fairly active in my…

Continuar leyendoThe importance of physical fitness

The Price for profit and sanity

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:6. marzo 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

Here's a good post from the Small Business Blog by BizLaunch on how to figure out what prices to quote customers. The original post can be found here. Small business…

Continuar leyendoThe Price for profit and sanity

Key Advantages of Professional Translation

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:22. febrero 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

This is the summary of an excellent article by English to Swedish translator Tess Whitty she had written on the key advantages professional translators offer their clients. Tess is a…

Continuar leyendoKey Advantages of Professional Translation
  • Ir a la página anterior
  • 1
  • …
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • …
  • 31
  • Ir a la página siguiente

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Twitter Facebook Xing Linkedin