Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Taming the Dragon

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:9. agosto 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:2 comentarios

Although I had been thinking about it off and on for quite a while now, I only recently decided to go ahead and purchase me  - a Dragon. One reason…

Continuar leyendoTaming the Dragon

How to judge the quality of your translation

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:25. julio 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:2 comentarios

Since I'm on a mini-vacation again this week, here's an excerpt from an excellent post from the myGengo blog on how to judge the quality of a translation: Before submitting…

Continuar leyendoHow to judge the quality of your translation

Mein erster Vlog-Beitrag – na ja, so ähnlich

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:4. julio 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Die Kollegen Nataly Kelly und Jost Zetzsche, die das sehr tolle Buch Found in Translation geschrieben haben, haben ein neues Projekt geplant, für das sie Übersetzer und Dolmetscher auf der…

Continuar leyendoMein erster Vlog-Beitrag – na ja, so ähnlich

Essential Office Equipment: Monitor Stands

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:27. junio 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Observant people may have noticed that something else changed regarding my desk other than the desk itself. Together with my new desk, I also introduced monitor stands. I had realized…

Continuar leyendoEssential Office Equipment: Monitor Stands

Essential Office Equipment: Sit-to-Stand Desk

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:14. junio 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I recently came across some really interesting sites with people promoting walking while you work?! Yes, you read that right. There are people (and by now also clever companies catering…

Continuar leyendoEssential Office Equipment: Sit-to-Stand Desk

Why I love being a freelancer

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:16. mayo 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:3 comentarios

Inspired by the recent Labor Day (May 1), I thought I'd share with you why I am a freelancer and why I do not want to be employed. Let me…

Continuar leyendoWhy I love being a freelancer

Aufgabenmanagement oder Was mein Hirn kann und was nicht

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:11. mayo 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Als ich neulich endlich mal wieder dazu kam im MDÜ, der Fachzeitschrift für Dolmetscher und Übersetzer, die mein Berufsverband heraus gibt, zu lesen, stieß ich auf einen Artikel von Ramón…

Continuar leyendoAufgabenmanagement oder Was mein Hirn kann und was nicht

You know you’ve worked too much when…

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:3. mayo 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:2 comentarios

... your shoulders won't straighten anymore because you've been in a hunched-over position for so long ... your jaw starts hurting because you yawn so much ... your eyes start…

Continuar leyendoYou know you’ve worked too much when…

CAT Tool Comparison

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:19. abril 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

Last Saturday, the Nuremberg regional group of my professional association, of which I am the co-leader, organized a presentation of various CAT tools (Computer-Assisted or Computer-Aided Translation tools) in order…

Continuar leyendoCAT Tool Comparison

What Your Dog Knows About Freelancing

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:5. abril 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

My office is closed for a few days over Easter, so I'm taking the easy way out this week by sharing a great article by Debbie Swanson on the Freelance…

Continuar leyendoWhat Your Dog Knows About Freelancing
  • Ir a la página anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • Ir a la página siguiente

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • AI won’t replace you. But…
  • Follow the sign…
  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Twitter Facebook Xing Linkedin