Skip to content
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Search
Close this search box.
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menu
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Proofreading / Editing
    • Languages
    • Areas of Specialization
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

5 Ways NOT to Use Twitter for Freelancers

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:22. February 2013
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Since I've spent the last two days on the big computer project for this year, i.e. switching from desktop to laptop with all that entails (something I will blog about…

Continue Reading5 Ways NOT to Use Twitter for Freelancers

Agencies

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:8. February 2013
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Agencies – for many translators and interpreters, it almost seems to be a dirty word, probably because of the bad experiences they had with them. I know there are many…

Continue ReadingAgencies

Google Translate Being Tested

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:12. December 2012
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

The great BDÜ video comparing the translations of a real flesh-and-blood translator with the results by Google Translate I wrote about here is now also available in English:

Continue ReadingGoogle Translate Being Tested

Muntermacher

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:5. December 2012
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Und ich dachte immer Kaffee soll wach machen, nicht kaputt... (c)2012 Anke Wiesinger (gesehen in Forchheim, Paradeplatz)

Continue ReadingMuntermacher

Kompatibles Einsteck

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:15. November 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

Da ich diese Woche nicht nur jeden Tag beim Dolmetschen bin, sondern nebenbei auch noch ein monatliches Großprojekt abwickeln darf, heute mal wieder was zum Schmunzeln. Dieses Fundstück wurde mir…

Continue ReadingKompatibles Einsteck

Two languages, same mistake

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:24. August 2011
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

I was reading The Wind in the Willows by Kenneth Grahame - it's a children's story, I know, but it's a classic, too, and I've never read it, so there…

Continue ReadingTwo languages, same mistake

Why you should hire a professional translator – Warum man einen professionellen Übersetzer engagieren sollte

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:29. September 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

 Click here - Hier klicken

Continue ReadingWhy you should hire a professional translator – Warum man einen professionellen Übersetzer engagieren sollte

Addendum to Interpretation

  • Post author:Anke Betz
  • Post published:27. January 2010
  • Post category:Uncategorized
  • Post comments:0 Comments

A friend sent this to me, and it is such a good example of what a really poorly done interpretation is like, I just  had to share it:

Continue ReadingAddendum to Interpretation

HOW TO REACH ME

Anke Betz
Phone: +49 173 566 26 88

E-mail:

MEMBERSHIPS

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

RECENT POSTS

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Services
    • Translations
    • Interpretation Services
    • Areas of Specialization
    • Proofreading / Editing
    • Languages
  • Music
  • Prices
    • Shopping Help
  • About A-Z Translations
  • Agenda
  • German
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Site Information
  • General Terms and Conditions
  • German
  • English
  • Spanish
Twitter Facebook Xing Linkedin