Zum Inhalt springen
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Menü
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Suche
schließen
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Menü
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender

101 things a translator needs to know – #34

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:10. September 2020
  • Beitrags-Kategorie:101 things a translator needs to know/English/professional translation/professionalism/quality/saying no/translation
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

When to say noIt's tempting to accept every job out of customer loyalty, but it's better to say no than to agree to an unrealistic deadline, or if you are…

Weiterlesen 101 things a translator needs to know – #34

SO ERREICHEN SIE MICH

Anke Betz
Telefon: +49 173 566 26 88
Telefax: +49 9604 530 98 08

E-Mail:

MITGLIEDSCHAFTEN

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

NEUESTE BEITRÄGE

  • It’s not too late!
  • Schönes Lob
  • Updates, updates, updates
  • Zitat der Woche
  • So much to listen to, so little time
(c) A-Z Translations – 2020 | webdesign: softintelli IT-Medien
Menü
  • Leistungen
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Fachgebiete
    • Lektorat
    • Sprachen
  • Musik
  • Preise
    • Einkaufshilfe
  • A-Z Translations
  • Terminkalender
  • Englisch
  • Spanisch
  • Kontakt
  • Impressum
  • Datenschutz
  • AGB
Menü
  • Kontakt
  • Impressum
  • Datenschutz
  • AGB
Twitter
Facebook
Xing
Linkedin