Zum Inhalt springen
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Suche
Close this search box.
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Menü
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender

10 Things You Should Never Say to a Translator

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:4. August 2022
  • Beitrags-Kategorie:English/freelancer/professional translation/translation
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

I came across this compilation over on translatorfun.com by Romina Bona. (She also creates brilliant comics about translators and their joys and struggles, btw, which are also for sale here.)…

Weiterlesen10 Things You Should Never Say to a Translator

Tips on starting your business

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:21. Juli 2016
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

With the next class of newly state-certified translators and interpreters ready to go out into the "real world" next week, I thought a little help on the way into setting…

WeiterlesenTips on starting your business

Five questions

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:31. Dezember 2015
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

My colleague Corinne McKay published a very interesting post on her blog last week, the theme of which I would like to take up here, as well. It fits the…

WeiterlesenFive questions

How sick is sick?

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:22. Oktober 2015
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Having a person with the flue in the house usually means you, too, will catch it sooner or later. Last Monday night it was my turn. My throat had been…

WeiterlesenHow sick is sick?

Freelancing mistakes

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:4. Juli 2014
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

My schedule is packed for the next few weeks until school is out, so please bear with me if I "only" share what others have written - but please believe…

WeiterlesenFreelancing mistakes

Prices and costs

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:14. März 2014
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

I came across an excellent article on prices and costs over at Ferris Translations this week, and I wanted to share it with you: Dumping costs? What?!? Posted on February…

WeiterlesenPrices and costs

Schlimmer geht (n)immer

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:27. September 2013
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Eigentlich wollte ich diese Woche über meine ersten Schritte als Dozentin berichten, aber dann kam dieser Blog-Beitrag der Kollegin Ricarda Essrich auf meinen Bildschirm, und den muss ich einfach verbreiten!…

WeiterlesenSchlimmer geht (n)immer

Translator scams and identity theft

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:3. September 2013
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:Ein Kommentar

Scams are unfortunately no longer a rarity even in the translation business. That why I am glad colleague João Roque Dias has compiled a great website with all sorts of…

WeiterlesenTranslator scams and identity theft

Time to put your prices up?

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:21. August 2013
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

I have written a few times about pricing and discounts lately, and how the tendency is to go down with prices especially when times are tough, even if only temporarily.…

WeiterlesenTime to put your prices up?

Limited discounts

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:25. Juli 2013
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Regular readers of this blog will remember that I had written down some thoughts on discounts earlier this year - and that I was not in favor of them. Now,…

WeiterlesenLimited discounts
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Gehe zur nächsten Seite

SO ERREICHEN SIE MICH

Anke Betz
Telefon: +49 173 566 26 88

E-Mail:

MITGLIEDSCHAFTEN

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

NEUESTE BEITRÄGE

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Leistungen
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Fachgebiete
    • Lektorat
    • Sprachen
  • Musik
  • Preise
    • Einkaufshilfe
  • A-Z Translations
  • Terminkalender
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Twitter Facebook Xing Linkedin