Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Auf zu neuen alten Ufern

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:25. febrero 2011
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

Eigentlich bin ich ja Musikerin. Ich habe angefangen Musik zu machen als ich drei Jahre alt war und habe bis heute nicht damit aufgehört. Dazwischen lag unter anderem auch ein…

Continuar leyendoAuf zu neuen alten Ufern

Agency vs. Freelancer

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:30. noviembre 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Should you hire a freelance translator or a translation agency? by José Henrique Lamensdorf Assuming you are not in the translation business, just need such services, either as an individual…

Continuar leyendoAgency vs. Freelancer

30 Spooky Freelancing Practices

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:24. noviembre 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Courtesy of the Freelance folder. Spooky Freelancing HabitsAre you engaging in scary freelance practices? Check out the following list: Not researching your client. You’d better believe that your client researched…

Continuar leyendo30 Spooky Freelancing Practices

More on elevator speeches

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:19. noviembre 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Here's an interesting little training video by Ed Gandia from the International Freelancers Academy, fitting this week's topic very nicely. It's called "How to Create a High Impact Elevator Speech…

Continuar leyendoMore on elevator speeches

How great leaders inspire action

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:17. noviembre 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Last weekend I was at the ProZ.com conference in Barcelona, which was not only a great opportunity for me to meet new people and practice my Spanish, but also to…

Continuar leyendoHow great leaders inspire action

Business dinner

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:20. octubre 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

Last night, I went out to dinner with a friend who is also a prospective business partner. Because of the mixture, our conversation went from private to business and back,…

Continuar leyendoBusiness dinner

Great customer service

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:8. octubre 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Sure, they want to sell something. Sure, it helps to be nice in order to do so. But still! I had to download the trial version of a flowchart editing…

Continuar leyendoGreat customer service

How many mistakes can you find in this picture?

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:8. septiembre 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

An excellent post on "No Peanuts" concerning the job ad of an Italian publisher for a translator.

Continuar leyendoHow many mistakes can you find in this picture?

Face-to-face oder: Zu Besuch in Zürich

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:26. agosto 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Ich habe ja ein paar wirklich tolle Kunden, und mit die besten sind ein junges Team aus Zürich, das nun schon seit 5 Jahren als "Supertext" die Welt der Sprache…

Continuar leyendoFace-to-face oder: Zu Besuch in Zürich

What really motivates us

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:24. agosto 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

This is really interesting - and true! RSA Animate-Drive: The surprising truth about what motivates us from The RSA on Vimeo. Of course, I'm not saying we all need to…

Continuar leyendoWhat really motivates us
  • Ir a la página anterior
  • 1
  • …
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • Ir a la página siguiente

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • AI won’t replace you. But…
  • Follow the sign…
  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Twitter Facebook Xing Linkedin