Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

10 reasons why you should learn German

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:8. octubre 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Interesting post over at Goethe does Atlanta: 10 reasons why you should learn German:  1. For Business 2. For Travel 3. For Family 4. For your Resumé 5. German is…

Continuar leyendo10 reasons why you should learn German

Der Unterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:2. octubre 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Der Unterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen ist für Außenstehende ja oft nicht offensichtlich. Wer von uns Sprachmittlern hatte nicht schon einmal die Unterhaltung darüber? Der BDÜ hat jetzt einen netten…

Continuar leyendoDer Unterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen

Radio interview

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:25. septiembre 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Only a short notice, since this week has been extremely busy with teaching, interpreting and translating... If you understand German and are able to receive Bayern 1, tune in tomorrow…

Continuar leyendoRadio interview

Das neue Schuljahr hat begonnen…

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:19. septiembre 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

... dieses Jahr mit 11 Stunden für mich, und das an nur zwei Tagen - ich bin total begeistert! Außerdem sind wir (die Fremdsprachenschulen) in ein anderes Gebäude umgezogen. Da…

Continuar leyendoDas neue Schuljahr hat begonnen…

Translator Tee

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:12. septiembre 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Just in case you haven't seen this or heard about this yet:  There is a new style out there for translators, and you can have it, too! Just go to…

Continuar leyendoTranslator Tee

Gehirnerweiterung

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:5. septiembre 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Für alle, die es noch nicht mitbekommen haben: Beim BDÜ Fachverlag gibt es jetzt eine tolle Gehirnerweiterung für Dolmetscher: Auch wenn ich eigentlich lieber blanko hätte, die Kästchen sind so…

Continuar leyendoGehirnerweiterung

Back from vacation…

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:28. agosto 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

... and what a vacation it was?! 4400km on 2 wheels in 2 weeks, through the Southern French Alps, all the way to the Mediterranean, through the Provence (lavender harvest!)…

Continuar leyendoBack from vacation…

Deutschlernen leicht gemacht

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:21. agosto 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Das Video ist zwar auf Englisch, aber für Deutsche trotzdem lustig...Viel Spaß damit!

Continuar leyendoDeutschlernen leicht gemacht

Word crimes

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:13. agosto 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I'm sure everyone who has anything to do with language has seen the latest video by Weird Al Yankovic. If not, here it is: Although I like the music and…

Continuar leyendoWord crimes

FIT-Kongress 2014 in Berlin

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:7. agosto 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

So, nun bin ich wieder zurück vom FIT-Kongress in Berlin. Er war, wie auch schon die letzten beiden vom BDÜ organisierten Konferenzen, in jeder Hinsicht klasse. Nicht nur war das…

Continuar leyendoFIT-Kongress 2014 in Berlin
  • Ir a la página anterior
  • 1
  • …
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • …
  • 44
  • Ir a la página siguiente

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Twitter Facebook Xing Linkedin