Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Deutschlernen leicht gemacht

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:21. agosto 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Das Video ist zwar auf Englisch, aber für Deutsche trotzdem lustig...Viel Spaß damit!

Continuar leyendoDeutschlernen leicht gemacht

Word crimes

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:13. agosto 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I'm sure everyone who has anything to do with language has seen the latest video by Weird Al Yankovic. If not, here it is: Although I like the music and…

Continuar leyendoWord crimes

FIT-Kongress 2014 in Berlin

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:7. agosto 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

So, nun bin ich wieder zurück vom FIT-Kongress in Berlin. Er war, wie auch schon die letzten beiden vom BDÜ organisierten Konferenzen, in jeder Hinsicht klasse. Nicht nur war das…

Continuar leyendoFIT-Kongress 2014 in Berlin

August thoughts

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:1. agosto 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

This year just seems to fly by, it's already August, with summer vacation just around the corner, and I am so very much looking forward to it! My first year…

Continuar leyendoAugust thoughts

Endlich Ferien

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:24. julio 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Nachdem heute mein letzter Schultag war - das erste Jahr als Dozentin ist überstanden - , hier ein bisschen was zum Schmunzeln. Viel Spaß!

Continuar leyendoEndlich Ferien

Why We Remember Song Lyrics So Well

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:19. julio 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Still too much to do, so today'll be another link to an interesting post. I've had what we call an "ear worm" in German - a song that's stuck in…

Continuar leyendoWhy We Remember Song Lyrics So Well

Jetzt noch teurer? – Das muss ich haben!

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:10. julio 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Und hier kommt wieder ein sehr guter Post, der zum Nachdenken anregt, diesmal von Petra Hennrich. Viel Spaß beim Lesen!

Continuar leyendoJetzt noch teurer? – Das muss ich haben!

Freelancing mistakes

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:4. julio 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

My schedule is packed for the next few weeks until school is out, so please bear with me if I "only" share what others have written - but please believe…

Continuar leyendoFreelancing mistakes

Balsam für die Dolmetscherseele

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:28. junio 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Gestern hatte ich mal wieder einen Dolmetschauftrag der interessanteren, aber auch anstrengenderen Sorte. Zusammen mit einer Kollegin durfte ich bei der Nürnberger Sicherheitstagung, organisiert vom Nürnberger Presseclub, einige sehr spannende…

Continuar leyendoBalsam für die Dolmetscherseele

Why translation is like music

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:18. junio 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I came across this little film here by smartling. Not what I expected, but good nevertheless. Enjoy!

Continuar leyendoWhy translation is like music
  • Ir a la página anterior
  • 1
  • …
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • …
  • 76
  • Ir a la página siguiente

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • AI won’t replace you. But…
  • Follow the sign…
  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Twitter Facebook Xing Linkedin