Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Sending a little love

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:23. julio 2017
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Came across this in one of the mailing lists for translators and interpreters... Enjoy! Oh, btw: only one more week of school... ;-)

Continuar leyendoSending a little love

8 AWESOME German Words

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:16. enero 2016
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

I recently came across the youtube channel by Dana Newman of Wanted Adventure, an American living in Germany. She is very excited about living abroad and shares this enthusiasm in…

Continuar leyendo8 AWESOME German Words

Computerlinguistik – Was ist das eigentlich?

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:13. noviembre 2015
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Wer sich, wie ich, auch nicht sehr viel darunter vorstellen kann, wird in diesem Video vom BDÜ/MDÜ aufgeklärt. Es ist zwar schon etwas älter, aber trotzdem informativ.

Continuar leyendoComputerlinguistik – Was ist das eigentlich?

Why translation is like music

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:18. junio 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I came across this little film here by smartling. Not what I expected, but good nevertheless. Enjoy!

Continuar leyendoWhy translation is like music

Give up!

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:10. abril 2014
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I just recently saw the movie "Frozen", loved the music, and then I came across this! Too funny! And proof yet again that I don't have to worry about being…

Continuar leyendoGive up!

I dreamed a dream…. of correct grammar and spelling

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:14. junio 2013
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Have you ever wanted to scream because of fantastical spelling and toe-curling grammar in posts, comments, e-mails etc.? Well, here's a funny and really well-made little video about a dream…

Continuar leyendoI dreamed a dream…. of correct grammar and spelling

Mein erster Vlog-Beitrag – na ja, so ähnlich

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:4. julio 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Die Kollegen Nataly Kelly und Jost Zetzsche, die das sehr tolle Buch Found in Translation geschrieben haben, haben ein neues Projekt geplant, für das sie Übersetzer und Dolmetscher auf der…

Continuar leyendoMein erster Vlog-Beitrag – na ja, so ähnlich

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Twitter Facebook Xing Linkedin