Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Quote of the week

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:13. abril 2017
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:2 comentarios

Happy Easter, everyone! I hope y'all get to relax and enjoy the holidays. (Here in Germany, we have four days in total! Yeah, us!) Here's a wonderful quote on translation…

Continuar leyendoQuote of the week

Translation Conferences 2017

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:30. marzo 2017
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

After the elia together event in Berlin in February, my belief was once again confirmed that it is of great importance to meet not only (potential) customers face-to-face, but also…

Continuar leyendoTranslation Conferences 2017

Farewell…

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:16. marzo 2017
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:1 comentario

Last night I had to say goodbye to my long-time office buddy... She was already 15 years old, and had had a slipped disk for the second time, seemed to…

Continuar leyendoFarewell…

New things to see

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:4. marzo 2017
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I had mentioned a few weeks ago that there would be some changes a-coming. Well, one has already come, albeit a somewhat temporary one - this is only an interim…

Continuar leyendoNew things to see

4 Questions

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:17. febrero 2017
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

This week, I came across a post over on the blog of TM-Town about what a customer should ask himself or herself before hiring a professional translator. Just four simple…

Continuar leyendo4 Questions

New direction, new ideas

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:5. febrero 2017
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Yesterday, I attended a very interesting BDÜ workshop on marketing in Munich. And although I wasn't too happy about the long day initially (since I have a ton of work),…

Continuar leyendoNew direction, new ideas

Alignment – yes or no?

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:21. enero 2017
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I just talked about term extraction in my terminology class, and during preparation,  I was also thinking about alignment. After all, if you have multilingual reference material, for example in…

Continuar leyendoAlignment – yes or no?

Happy New Year!

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:7. enero 2017
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

The short vacation over the new year is almost over, but I wanted to share at least a small impression and hope all of you have had an equally great…

Continuar leyendoHappy New Year!

Merry Christmas – Frohe Weihnachten – Feliz Navidad

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:24. diciembre 2016
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

(c) Funny Quotes

Continuar leyendoMerry Christmas – Frohe Weihnachten – Feliz Navidad

10 ways that studying languages ruins your life

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:9. diciembre 2016
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

I'm sure some of you have seen this before, but it is just too good (and sad but true) to not look at it again (and again and again and…

Continuar leyendo10 ways that studying languages ruins your life
  • Ir a la página anterior
  • 1
  • …
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • …
  • 31
  • Ir a la página siguiente

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Twitter Facebook Xing Linkedin