Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Taming the Dragon

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:9. agosto 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:2 comentarios

Although I had been thinking about it off and on for quite a while now, I only recently decided to go ahead and purchase me  - a Dragon. One reason…

Continuar leyendoTaming the Dragon

How to judge the quality of your translation

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:25. julio 2012
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:2 comentarios

Since I'm on a mini-vacation again this week, here's an excerpt from an excellent post from the myGengo blog on how to judge the quality of a translation: Before submitting…

Continuar leyendoHow to judge the quality of your translation

Essential Office Equipment: Copy Holder

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:21. diciembre 2011
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

As a sworn-in translator, I get to translate quite a lot of documents that are only available in paper format, such as birth certificates, marriage licenses, divorce decrees, certificates etc.…

Continuar leyendoEssential Office Equipment: Copy Holder

Invoicing, discounts etc. for certified translations

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:3. agosto 2010
  • Categoría de la entrada:Sin categorizar
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Dear fellow sworn translators and interpreters. Most of you have probably been in this situation before: a customer, a private person, wants to get married to someone from another country,…

Continuar leyendoInvoicing, discounts etc. for certified translations

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Twitter Facebook Xing Linkedin