Zum Inhalt springen
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Suche
Close this search box.
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender
Menü
  • LEISTUNGEN
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Lektorat
    • Sprachen
    • Fachgebiete
  • MUSIK
  • PREISE
    • Einkaufshilfe
  • ÜBER A-Z TRANSLATIONS
  • Blog
  • Terminkalender

Translators disrespected

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:14. November 2012
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:Ein Kommentar

Here's a good write-up on a situation most of us are familiar with, also called The Favor!  You’re sitting at home (or at work) slaving over a translation when out…

WeiterlesenTranslators disrespected

Maschinelle Übersetzung auf dem Prüfstand

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:24. Oktober 2012
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Wie gut ist Google Translate wirklich? Vor Kurzem hat der BDÜ es einmal ausprobiert: Ein "echter" Übersetzer aus Fleisch und Blut im Vergleich mit der v.a. unter Laien so hoch…

WeiterlesenMaschinelle Übersetzung auf dem Prüfstand

How to judge the quality of your translation

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:25. Juli 2012
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:2 Kommentare

Since I'm on a mini-vacation again this week, here's an excerpt from an excellent post from the myGengo blog on how to judge the quality of a translation: Before submitting…

WeiterlesenHow to judge the quality of your translation

Der BDÜ bei der START-Messe in Nürnberg

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:19. Juli 2012
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Am 6. und 7. Juli fand in Nürnberg die START-Messe statt, eine Messe für Gründer, bei der sowohl neue Firmen als auch unterstützende Unternehmen dabei waren. Als Vertreter des BDÜ…

WeiterlesenDer BDÜ bei der START-Messe in Nürnberg

Key Advantages of Professional Translation

  • Beitrags-Autor:Anke Betz
  • Beitrag veröffentlicht:22. Februar 2012
  • Beitrags-Kategorie:Unkategorisiert
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

This is the summary of an excellent article by English to Swedish translator Tess Whitty she had written on the key advantages professional translators offer their clients. Tess is a…

WeiterlesenKey Advantages of Professional Translation
  • Gehe zur vorherigen Seite
  • 1
  • 2

SO ERREICHEN SIE MICH

Anke Betz
Telefon: +49 173 566 26 88

E-Mail:

MITGLIEDSCHAFTEN

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

NEUESTE BEITRÄGE

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Leistungen
    • Übersetzungen
    • Dolmetschdienste
    • Fachgebiete
    • Lektorat
    • Sprachen
  • Musik
  • Preise
    • Einkaufshilfe
  • A-Z Translations
  • Terminkalender
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • KONTAKT
  • DATENSCHUTZ
  • IMPRESSUM
  • AGB
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
Twitter Facebook Xing Linkedin