Saltar al contenido
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog
Menú
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Revisión
    • Idiomas
    • Áreas de especialización
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Blog

Finally!

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:30. enero 2018
  • Categoría de la entrada:BDÜ/English/Hieronymustag/international translation day
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

The video about the freeze mob on Hieronymus day last year, which the Baden-Württemberg section of the BDÜ had organized and carried out in Mannheim is online! And it really…

Continuar leyendoFinally!

Pricing

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:17. enero 2018
  • Categoría de la entrada:English/offer/price list/prices
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

As I have recently updated my prices, I have also thought about publishing my price lists on my website. I haven't, so there's no need to rush on over to…

Continuar leyendoPricing

The latest news on translation scams

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:5. enero 2018
  • Categoría de la entrada:English/fake CV/identity theft/scam/stolen identity
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

In case you're not subscribed to the Slator newsletter or never pop onto their website - it's really worth it, including for freelancers. There is always something interesting about what's…

Continuar leyendoThe latest news on translation scams

Oh, those pesky typos

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:9. junio 2017
  • Categoría de la entrada:brain power/English/proofreading/quality/spelling/typos
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

Anyone working with words, be it as a writer, a teacher, a translator, or similar, knows exactly what I mean. No matter how many times you look over and read…

Continuar leyendoOh, those pesky typos

Happy New Year

  • Autor de la entrada:Anke Betz
  • Publicación de la entrada:5. enero 2010
  • Categoría de la entrada:Blog/English/funny/new year
  • Comentarios de la entrada:Sin comentarios

A new year can't start without the mandatory resolutions. Well, I have long since given up on them, but this year, I decided to start something new: this blog! It…

Continuar leyendoHappy New Year
  • Ir a la página anterior
  • 1
  • …
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

CONTÁCTEME

Anke Betz
Teléfono: +49 173 566 26 88
Correo electrónico:

AFILIACIONES

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Netzwerkpartner von

ENTRADAS RECIENTES

  • Es ist wieder soweit
  • Meet the insiders – including me :-)
  • Muttersprache, Erstsprache, Zweitsprache…
  • New year, new adventure
  • Jahresrückblick 2024 in Zahlen
(c) A-Z Translations – 2023 | webdesign: softintelli IT-Medien
  • Servicios
    • Traducciones
    • Servicios de interpretación
    • Áreas de especialización
    • Revisión
    • Idiomas
  • Precios
    • Cómo elegir
  • Acerca de A-Z Translations
  • Agenda
  • Alemán
  • Inglés
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
  • Contacto
  • Discreción
  • Datos generales
  • Condiciones generales
  • Alemán
  • Inglés
  • Español
Twitter Facebook Xing Linkedin