{"id":9810,"date":"2016-12-01T16:47:00","date_gmt":"2016-12-01T16:47:00","guid":{"rendered":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/globalisierung-oder-doch-nic\/"},"modified":"2020-01-03T11:36:50","modified_gmt":"2020-01-03T11:36:50","slug":"globalisierung-oder-doch-nic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/globalisierung-oder-doch-nic\/","title":{"rendered":"Globalisierung&#8230; oder doch nicht?"},"content":{"rendered":"<p>Es weihnachtet ja schon wieder sehr &#8211; inzwischen ja auch ganz legitim, immerhin ist jetzt Advent -, was hei\u00dft, dass auch f\u00fcr mich wieder die Zeit der Schneckenpost gekommen ist.<\/p>\n<p>Normalerweise geschieht ja so ziemlich alle Korrespondenz inzwischen auf elektronischem Wege,&nbsp; was nat\u00fcrlich praktisch und Baum-schonend ist, aber einmal im Jahr m\u00f6chte ich meinen Kunden doch pers\u00f6nlicher schreiben und mich f\u00fcr das vergangene Jahr bedanken. Und dazu nehme ich dann tats\u00e4chlich Papier und Stift und Briefmarken in die Hand! Schadet ja auch nicht, sonst verlernt man das Schreiben ja noch komplett&#8230; \ud83d\ude09<\/p>\n<table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" class=\"tr-caption-container\" style=\"float: left; text-align: left;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/wp-content\/uploads\/dahoam.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"margin-left: auto; margin-right: auto;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" border=\"0\" height=\"240\" src=\"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/wp-content\/uploads\/dahoam.jpg\" width=\"320\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"tr-caption\" style=\"text-align: center;\">(c)<a href=\"http:\/\/www.dirndltasche.eu\/Herzltasche-Dahoam-is-Dahoam-1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> ROSI Bavaria<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Bei den Vorbereitungen ist mir diese Jahr aufgefallen, dass inzwischen fast die H\u00e4lfte meiner Kunden (und hier meine ich Firmen, keine Privatkunden) in einem Umkreis von 100km von mir zu finden ist?! Das war mir gar nicht so bewusst, was allerdings wohl auch darauf zur\u00fcck zu f\u00fchren ist, dass diese regionalen Kunden teilweise noch ganz neu sind und (noch) nicht so viel Umsatz ausmachen.<br \/>\nNichtsdestotrotz finde ich es erstaunlich, dass selbst in unserer oh-so-globalisierten Welt, in der Dank des World Wide Web Kommunikation quasi immer und \u00fcberall und nach \u00fcberall m\u00f6glich ist, viele Kunden ihre Dienstleister scheinbar doch lieber in der N\u00e4he wissen &#8211; auch wenn man sich vielleicht nie \u00ablive\u00bb begegnet. Aber m\u00f6glich w\u00e4re es ja. Ein paar habe ich ja auch tats\u00e4chlich schon im wahren Leben getroffen. Und bei einem war es w\u00e4hrend der Post-Streiks sogar sehr gut, dass ich nur 20km von ihm entfernt bin, denn so konnte er die dringende beglaubigte \u00dcbersetzung bei mir abholen.<\/p>\n<p>Also, Globalisierung hin oder her, Kundenn\u00e4he kann auch im w\u00f6rtlichen Sinne von Vorteil sein und ist scheinbar auch wieder mehr gefragt.<\/p>\n<p>Oder welche Erfahrungen haben die Kolleginnen und Kollegen da so gemacht? Sind die Kunden eher lokal oder eher international?<br \/>\nIch vermute, dass wohl die Sprachkombination und die Fachgebiete auch etwas damit zu tun haben, aber vielleicht gibt es ja doch einen Trend?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Es weihnachtet ja schon wieder sehr &#8211; inzwischen ja auch ganz legitim, immerhin ist jetzt Advent -, was hei\u00dft, dass auch f\u00fcr mich wieder die Zeit der Schneckenpost gekommen ist. Normalerweise geschieht ja so ziemlich alle Korrespondenz inzwischen auf elektronischem Wege,&nbsp; was nat\u00fcrlich praktisch und Baum-schonend ist, aber einmal im Jahr m\u00f6chte ich meinen Kunden [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[92,474,475],"class_list":["post-9810","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-unkategorisiert","tag-deutsch","tag-globalisierung","tag-kundennaehe","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9810"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9810"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9810\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10812,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9810\/revisions\/10812"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9810"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9810"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9810"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}