{"id":14833,"date":"2022-06-09T18:14:03","date_gmt":"2022-06-09T16:14:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/?p=14833"},"modified":"2022-06-09T18:14:05","modified_gmt":"2022-06-09T16:14:05","slug":"101-things-a-translator-needs-to-know-63","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/","title":{"rendered":"101 things a translator needs to know \u2013 #63"},"content":{"rendered":"\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>When is a door not a door?<\/p><p>In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to convey an identical range of meaning in all languages may not be synonymous.<\/p><p>For instance, some languages have different words for doors between rooms and doors on cabinets, ovens, etc. A mistake here may not render a text incomprehensible, but it does signal an ignorance of the subject area. This will undermine confidence in the rest of your translation.<\/p><p>Subject knowledge is crucial for doing a good job, and demonstrating your expertise is a sure-fire way to impress your clients.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">There isn&#8217;t much to add to this, except maybe to stress once more how utterly important it is to \u00abknow your stuff\u00bb in any given area in which you translate. Otherwise, how will you do it well? And really, I think it&#8217;s not so much about impressing your clients, but rather making sure they really understand everything correctly.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">I know my students always roll their eyes at the mere mention of \u00abexpert knowledge\u00bb but there is just no way around it.  Just like there is no way around <em>keeping up<\/em> with what is going on in your chosen area of expertise. CPD is not just a buzzword &#8211; it&#8217;s necessary if you want to be good at what you&#8217;re doing. The world keeps evolving and changing all the time, so if you want to be a good translator, you cannot afford to slack off when it comes to staying informed.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size wp-block-paragraph\"><em>This is number 63 of the \u00ab<a href=\"http:\/\/www.101things4translators.com\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">101 things a translator needs to know<\/a>\u00bb compiled by WLF Think Tank. If you haven\u2019t heard of it, go to the website and check it out. I got my copy from Chris Durban herself at a translator\u2019s conference in Berlin a few years ago. It is full of useful, often funny, sometimes familiar, but always sound advice both for beginners and seasoned translators.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\" style=\"font-size:14px\">Image from <a href=\"https:\/\/www.freeimages.com\/de\/download\/4-different-doors-1507124\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">freeimages.com<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When is a door not a door? In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to convey an identical range of meaning in all languages may not be synonymous. For instance, some languages have different words for doors between rooms [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":14836,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":false,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[2416,2673,956,2685,2065],"tags":[2411,524,287,2686,2067],"class_list":["post-14833","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-101-things-a-translator-needs-to-know","category-business","category-english","category-expert-knowledge","category-terminology-2","tag-101-things-a-translator-needs-to-know","tag-business","tag-englisch","tag-expert-knowledge","tag-terminology-2-2","entry","has-media"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO 4.9.8 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"When is a door not a door? In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to convey an identical range of meaning in all languages may not be synonymous. For instance, some languages have different words for doors between rooms\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"Anke Betz\"\/>\n\t<meta name=\"keywords\" content=\"101 things a translator needs to know,business,englisch,expert knowledge,terminology,english\" \/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO (AIOSEO) 4.9.8\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"A-Z Translations | \u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"101 things a translator needs to know \u2013 #63 | A-Z Translations\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"When is a door not a door? In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to convey an identical range of meaning in all languages may not be synonymous. For instance, some languages have different words for doors between rooms\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:secure_url\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-06-09T16:14:03+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-06-09T16:14:05+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AZTranslations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:site\" content=\"@AZTranslations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"101 things a translator needs to know \u2013 #63 | A-Z Translations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"When is a door not a door? In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to convey an identical range of meaning in all languages may not be synonymous. For instance, some languages have different words for doors between rooms\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@AZTranslations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#article\",\"name\":\"101 things a translator needs to know \\u2013 #63 | A-Z Translations\",\"headline\":\"101 things a translator needs to know \\u2013 #63\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/4-different-doors-1507124.jpg\",\"width\":1535,\"height\":1027},\"datePublished\":\"2022-06-09T18:14:03+02:00\",\"dateModified\":\"2022-06-09T18:14:05+02:00\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#webpage\"},\"articleSection\":\"101 things a translator needs to know, business, English, expert knowledge, terminology, 101 things a translator needs to know, business, Englisch, expert knowledge, terminology, Optional\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/category\\\/english\\\/#listItem\",\"name\":\"English\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/category\\\/english\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"English\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/category\\\/english\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#listItem\",\"name\":\"101 things a translator needs to know \\u2013 #63\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"101 things a translator needs to know \\u2013 #63\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/category\\\/english\\\/#listItem\",\"name\":\"English\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"A-Z Translations\",\"description\":\"\\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/musik.a-z-translation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/12\\\/az_logo-r.png\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#organizationLogo\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#organizationLogo\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AZTranslations\",\"https:\\\/\\\/twitter.com\\\/AZTranslations\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/in\\\/anke-betz\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/author\\\/a-betz\\\/\",\"name\":\"Anke Betz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#authorImage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/c94825a9e3351bb13ecd751f4f8edf761ef65f857cca6166310c9537bd1ed91a?s=96&d=mm&r=g\",\"width\":96,\"height\":96,\"caption\":\"Anke Betz\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/\",\"name\":\"101 things a translator needs to know \\u2013 #63 | A-Z Translations\",\"description\":\"When is a door not a door? In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to convey an identical range of meaning in all languages may not be synonymous. For instance, some languages have different words for doors between rooms\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/4-different-doors-1507124.jpg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#mainImage\",\"width\":1535,\"height\":1027},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\\\/#mainImage\"},\"datePublished\":\"2022-06-09T18:14:03+02:00\",\"dateModified\":\"2022-06-09T18:14:05+02:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"A-Z Translations\",\"description\":\"\\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO -->\n\n","aioseo_head_json":{"title":"101 things a translator needs to know \u2013 #63 | A-Z Translations","description":"When is a door not a door? In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to convey an identical range of meaning in all languages may not be synonymous. For instance, some languages have different words for doors between rooms","canonical_url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/","robots":"max-image-preview:large","keywords":"101 things a translator needs to know,business,englisch,expert knowledge,terminology,english","webmasterTools":{"miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#article","name":"101 things a translator needs to know \u2013 #63 | A-Z Translations","headline":"101 things a translator needs to know \u2013 #63","author":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/author\/a-betz\/#author"},"publisher":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#organization"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/4-different-doors-1507124.jpg","width":1535,"height":1027},"datePublished":"2022-06-09T18:14:03+02:00","dateModified":"2022-06-09T18:14:05+02:00","inLanguage":"es-ES","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#webpage"},"isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#webpage"},"articleSection":"101 things a translator needs to know, business, English, expert knowledge, terminology, 101 things a translator needs to know, business, Englisch, expert knowledge, terminology, Optional"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/english\/#listItem","name":"English"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/english\/#listItem","position":2,"name":"English","item":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/english\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#listItem","name":"101 things a translator needs to know \u2013 #63"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#listItem","position":3,"name":"101 things a translator needs to know \u2013 #63","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/english\/#listItem","name":"English"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#organization","name":"A-Z Translations","description":"\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/az_logo-r.png","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#organizationLogo"},"image":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#organizationLogo"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AZTranslations","https:\/\/twitter.com\/AZTranslations","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/anke-betz\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/author\/a-betz\/#author","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/author\/a-betz\/","name":"Anke Betz","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#authorImage","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c94825a9e3351bb13ecd751f4f8edf761ef65f857cca6166310c9537bd1ed91a?s=96&d=mm&r=g","width":96,"height":96,"caption":"Anke Betz"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#webpage","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/","name":"101 things a translator needs to know \u2013 #63 | A-Z Translations","description":"When is a door not a door? In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to convey an identical range of meaning in all languages may not be synonymous. For instance, some languages have different words for doors between rooms","inLanguage":"es-ES","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#breadcrumblist"},"author":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/author\/a-betz\/#author"},"creator":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/author\/a-betz\/#author"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/4-different-doors-1507124.jpg","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#mainImage","width":1535,"height":1027},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/#mainImage"},"datePublished":"2022-06-09T18:14:03+02:00","dateModified":"2022-06-09T18:14:05+02:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/","name":"A-Z Translations","description":"\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste","inLanguage":"es-ES","publisher":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#organization"}}]},"og:locale":"es_ES","og:site_name":"A-Z Translations | \u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste","og:type":"article","og:title":"101 things a translator needs to know \u2013 #63 | A-Z Translations","og:description":"When is a door not a door? In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to convey an identical range of meaning in all languages may not be synonymous. For instance, some languages have different words for doors between rooms","og:url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/","og:image":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png","og:image:secure_url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png","article:published_time":"2022-06-09T16:14:03+00:00","article:modified_time":"2022-06-09T16:14:05+00:00","article:publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AZTranslations","twitter:card":"summary","twitter:site":"@AZTranslations","twitter:title":"101 things a translator needs to know \u2013 #63 | A-Z Translations","twitter:description":"When is a door not a door? In all contexts, particularly technical texts, it is important to use the terms your readers themselves use. Even the simplest words that appear to convey an identical range of meaning in all languages may not be synonymous. For instance, some languages have different words for doors between rooms","twitter:creator":"@AZTranslations","twitter:image":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"14833","title":null,"description":null,"keywords":[],"keyphrases":{"focus":{"keyphrase":"Back-ups and emergency plans are important!","score":39,"analysis":{"keyphraseInTitle":{"title":"Focus keyphrase in SEO title","description":"Focus keyphrase not found in SEO title.","score":3,"maxScore":9,"error":1},"keyphraseInDescription":{"title":"Focus keyphrase in meta description","description":"Focus keyphrase not found in meta description.","score":3,"maxScore":9,"error":1},"keyphraseLength":{"title":"Focus keyphrase length","description":"Focus keyphrase is slightly long. Try to make it shorter.","score":6,"maxScore":9,"error":1,"length":6},"keyphraseInURL":{"title":"Focus keyphrase in URL","description":"Focus keyphrase not found in the URL.","score":1,"maxScore":5,"error":1},"keyphraseInIntroduction":{"title":"Focus keyphrase in introduction","description":"Your Focus keyphrase does not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately.","score":3,"maxScore":9,"error":1},"keyphraseInSubHeadings":[],"keyphraseInImageAlt":[]}},"additional":[]},"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":"","og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":[],"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"","isEnabled":true},"graphs":[],"defaultGraph":"Article","defaultPostTypeGraph":""},"schema_type":"default","schema_type_options":"{\"article\":{\"articleType\":\"BlogPosting\"},\"course\":{\"name\":\"\",\"description\":\"\",\"provider\":\"\"},\"faq\":{\"pages\":[]},\"product\":{\"reviews\":[]},\"recipe\":{\"ingredients\":[],\"instructions\":[],\"keywords\":[]},\"software\":{\"reviews\":[],\"operatingSystems\":[]},\"webPage\":{\"webPageType\":\"WebPage\"}}","pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":"-1","robots_max_videopreview":"-1","robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":"default","local_seo":null,"breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"ai":null,"created":"2022-06-09 15:50:25","updated":"2025-06-04 07:41:04","seo_analyzer_scan_date":null},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/\" title=\"Home\">Home<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/english\/\" title=\"English\">English<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t101 things a translator needs to know \u2013 #63\n\t\t<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/"},{"label":"English","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/english\/"},{"label":"101 things a translator needs to know \u2013 #63","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/101-things-a-translator-needs-to-know-63\/"}],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/4-different-doors-1507124.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14833","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14833"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14833\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14843,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14833\/revisions\/14843"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14836"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14833"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14833"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14833"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}