{"id":12733,"date":"2020-11-20T10:55:50","date_gmt":"2020-11-20T08:55:50","guid":{"rendered":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/?p=12733"},"modified":"2020-11-20T10:55:52","modified_gmt":"2020-11-20T08:55:52","slug":"let-me-tell-you-about-two-great-guys-again","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/let-me-tell-you-about-two-great-guys-again\/","title":{"rendered":"Let me tell you about two great guys (again)"},"content":{"rendered":"\n<p>I already <a aria-label=\"wrote about them (opens in a new tab)\" href=\"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/never-stop-learning\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">wrote about them<\/a> before, but I&#8217;m just so excited, I have to do it again, especially since they are about to publish another great resource, <a aria-label=\"&quot;The tablet interpreting manual&quot; (opens in a new tab)\" href=\"https:\/\/techforword.com\/p\/the-tablet-interpreting-manual\/?product_id=2618049&amp;coupon_code=MANUALSALE&amp;preview=logged_out\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\u00abThe tablet interpreting manual\u00bb<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p>If you&#8217;re an interpreter with at least some interest in how technology can make your professional life easier, then I&#8217;m sure you&#8217;ve heard of these two.<\/p>\n\n\n\n<p>If you are and haven&#8217;t or if you&#8217;re an interpreter and have never thought about technology as a tool for more than just communicating with clients and colleagues and preparing for an assignment and collecting  terminology, well, then you really should get to know them.<\/p>\n\n\n\n<p>And who am I talking about? Josh and Alex, of course, also known as the guys behind <a aria-label=\"techforword (opens in a new tab)\" href=\"https:\/\/techforword.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">techforword<\/a>, where you can read, listen, participate and overall learn all sorts of really useful \u00abtechy stuff\u00bb to make the most of what&#8217;s available out there for interpreters.<\/p>\n\n\n\n<p>They have done (and are continuously doing) the research, the testing and the evaluating so that we don&#8217;t have to. <\/p>\n\n\n\n<p>For example their \u00abRemote interpreting from home\u00bband \u00abGetting the right mix\u00bb courses are super helpful &#8211; and fun! &#8211; for making RSI a lot less stressful. <\/p>\n\n\n\n<p>In addition to the paid (but really not expensive) courses you can take at your own pace, there is also the opportunity to join them live <a href=\"https:\/\/techforword.com\/p\/livecourses\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">online<\/a>, as well as  a whole library of free <a href=\"https:\/\/techforword.com\/courses\/enrolled\/1061123\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">webinars<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Curious? Take a look, and if you want to get to know a little about them and what they do, here&#8217;s an interview the ITI did with them recently:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<p class=\"responsive-video-wrap clr\"><iframe title=\"Josh &amp; Alex interviewed by ITI Bulletin\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/AcxjYFCsfng?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>And just in case you&#8217;re wondering, no, I&#8217;m not getting anything out of it &#8211; other than hopefully making your life easier, as well, and thus contributing to more happiness all around.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I already wrote about them before, but I&#8217;m just so excited, I have to do it again, especially since they are about to publish another great resource, \u00abThe tablet interpreting manual\u00bb. If you&#8217;re an interpreter with at least some interest in how technology can make your professional life easier, then I&#8217;m sure you&#8217;ve heard of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[956,1069,2441,2465,1133,2427,2426,2481,2484,2440],"tags":[90,112,116,2423,2482,2508,2442],"class_list":["post-12733","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-english","category-interpretation-2","category-online-training","category-professional-interpretation","category-professionalism-2","category-remote-simultaneous-interpretation","category-rsi","category-techforword","category-technology-for-interpreting","category-training","tag-english","tag-interpretation","tag-professionalism","tag-rsi","tag-techforword","tag-technology","tag-training","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12733"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12733"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12733\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12741,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12733\/revisions\/12741"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12733"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12733"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12733"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}