{"id":10111,"date":"2011-02-25T18:24:00","date_gmt":"2011-02-25T18:24:00","guid":{"rendered":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/auf-zu-neuen-alten-ufern\/"},"modified":"2020-01-03T11:33:02","modified_gmt":"2020-01-03T11:33:02","slug":"auf-zu-neuen-alten-ufern","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/auf-zu-neuen-alten-ufern\/","title":{"rendered":"Auf zu neuen alten Ufern"},"content":{"rendered":"<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Eigentlich bin ich ja Musikerin. Ich habe angefangen Musik zu machen als ich drei Jahre alt war und habe bis heute nicht damit aufgeh\u00f6rt. Dazwischen lag unter anderem auch ein Musikstudium in den USA, und zwar ein Bachelor of Arts in Music (Voice Performance, also Gesang) und ein Masters in Music (Conducting, also Dirigieren), die mir aus verschiedenen Gr\u00fcnden in Deutschland zwar offiziell anerkannt wurden, letztlich aber doch von wenig Nutzen waren, aber das ist eine andere Geschichte. Mein Beruf nun ist \u00dcbersetzen und Dolmetschen, und es macht mir nicht nur jede Menge Spa\u00df, es ist auch ein eintr\u00e4gliches Gesch\u00e4ft. Allerdings mit Fachgebieten, die mit meiner Leidenschaft nicht zu tun haben &#8211; n\u00e4mlich Wirtschaft und Technik.<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Wenn ich neue Kollegen kennen lerne und ihnen ein bisschen von meinem Lebenslauf erz\u00e4hle, da ich nun mal mehr oder weniger unverkennbare Quereinsteigerin bin, ist die erste Reaktion immer: \u00abAh, dein Fachgebiet ist also Musik.\u00bb Worauf ich immer antworte: \u00ab\u00c4hm, nein, \u00fcberhaupt nicht.\u00bb Aber in letzter Zeit habe ich mich immer h\u00e4ufiger gefragt: Warum eigentlich nicht?<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/>\n<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Ja, warum eigentlich nicht? Durch meine langj\u00e4hrige, zweisprachige musikalische Ausbildung, sowohl praktisch als auch theoretisch, bin ich ja quasi Fachfrau auf dem Gebiet der klassischen Musik, daran kann es also nicht liegen. Nein, die Frage, die sich mir stellte, nachdem ich schlie\u00dflich Ende letzten Jahres den Entschluss gefasst hatte, mein altes und mein neues Leben zu kombinieren, war folgende: Wie komme ich dort hinein?<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/>\n<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Nun zeigte sich einmal mehr, dass es sich wirklich lohnt, sein Netzwerk auszubauen und Kontakte zu kn\u00fcpfen und zu pflegen. Wie bereits <a href=\"http:\/\/a-z-translations.blogspot.com\/2011\/01\/bdu-neujahrsempfang-2011.html\">hier<\/a> erw\u00e4hnt, war ich Ende Januar auf dem Neujahrsempfang des BD\u00dc, wo ich u.a. auch Herrn Enninger kennen gelernt habe, wenn auch nur kurz. Er arbeitet beim <a href=\"http:\/\/www.kultur-kreativ-wirtschaft.de\/\">Kompetenzzentrum Kultur- &amp; Kreativwirtschaft des Bundes (RKW)<\/a>, das unter anderem kostenlose Beratung f\u00fcr k\u00fcnstlerisch t\u00e4tige Freiberufler u.\u00e4. anbietet. Heute nun hatte ich einen Termin im Regionalb\u00fcro in N\u00fcrnberg mit Herrn Enninger, und ich muss sagen, das war wirklich eine sehr gut investierte Stunde! Nicht nur war das Gespr\u00e4ch sehr nett und kurzweilig, ich habe nun auch eine nicht kurze Liste mit Namen, sprich Startpunkten, und Strategien, wie in der Musikbranche am besten Kontakte gekn\u00fcpft und nachverfolgt werden, au\u00dferdem einen Buchtipp zum Thema Akquise und Marketing, und &#8211; was wahrscheinlich am Wichtigsten ist &#8211; Motivation und Best\u00e4tigung bekommen, dass ich auf dem richtigen Weg bin! <\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/>\n<\/span><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: large;\">Nun hei\u00dft es also f\u00fcr mich, diese Kontakte herzustellen, meine Webseite entsprechend zu \u00e4ndern, neue Visitenkarten nur f\u00fcr diese Nische zu entwerfen und eine Menge andere Dinge tun, aber ich bin guten Mutes, dass etwas Gutes dabei herauskommen wird &#8211; mag es auch etwas dauern und viel Arbeit ben\u00f6tigen!<\/span><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Eigentlich bin ich ja Musikerin. Ich habe angefangen Musik zu machen als ich drei Jahre alt war und habe bis heute nicht damit aufgeh\u00f6rt. Dazwischen lag unter anderem auch ein Musikstudium in den USA, und zwar ein Bachelor of Arts in Music (Voice Performance, also Gesang) und ein Masters in Music (Conducting, also Dirigieren), die [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[524,92,672,206],"class_list":["post-10111","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-unkategorisiert","tag-business","tag-deutsch","tag-musik","tag-uebersetzen","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10111"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10111"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10111\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10310,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10111\/revisions\/10310"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10111"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10111"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10111"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}