{"id":10083,"date":"2011-09-08T17:14:00","date_gmt":"2011-09-08T17:14:00","guid":{"rendered":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/interpretation-ofat-wedding\/"},"modified":"2020-01-03T11:33:26","modified_gmt":"2020-01-03T11:33:26","slug":"interpretation-ofat-wedding","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/","title":{"rendered":"Interpretation of\/at a wedding"},"content":{"rendered":"<div style=\"text-align: justify;\">Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding \u00about in the country\u00bb. I had requested and received the mayor&#8217;s speech beforehand so I could translate it &#8211; anyone who has ever interpreted at a wedding knows how fond the officials are of quotes, poems, pithy sayings and clever plays of words, and how hard it is to translate those off the cuff?!<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">The speech consisted of five pages and was full of typos and grammatical errors. When I spoke with the registrar, she said: \u00abYes, we know he likes to talk, but he&#8217;ll shorten it when he notices people starting to loose interest.\u00bb Great, I thought. The speech already sounded long-winded just reading it.&nbsp;<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">I imagined the mayor in question to be a prime example of a country official: short, stout, probably red-faced and with a heavy Franconian accent. (Not that that&#8217;s a bad thing! After all, I live in the country and am married to a man who speaks with a heavy Franconian accent!) And giving that speech, he would be&#8230; well, long-winded.<br \/>\nWhen I finally met him, I was almost shocked at how spot-on my imagination had been! <br \/>\nHe was very jovial, and one of the first things he said to me was: \u00abI&#8217;m not going to follow that speech too closely, probably going to add some things, but that&#8217;s not a problem, is it?\u00bb \u00abOf course not!\u00bb (What else could I say?) <\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">To top things off, he was quite hard to understand at times, and it was only due to my marriage that I was able to understand what he was saying at times. Afterwards he told me that he had had a stroke and that&#8217;s why he had problems enunciating&#8230; Which was also why he had me read all the official documents, in German and in English, although I didn&#8217;t know why at the time. He just handed them to me and said: \u00abYou read that, you&#8217;ll do a much better job than me, I&#8217;m sure.\u00bb Good thing I read so well, it didn&#8217;t bother me to do it.<br \/>\nBut I wonder what he would have done if I had refused to do it. After all, there are no few interpreters out there who are not very good at reading out loud, or doing things spontaneously, for that matter&#8230; (maybe not the right profession for them, but that&#8217;s just how it is, and not only in the interpreting business.)<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">This probably sounds like it was a terrible job, but actually, it was the most fun I had interpreting at a wedding ceremony ever! The things he added to his speech were ok to translate (and the wedding party was in a great mood and went along with everything we threw at them), I was able to follow his speech, even if he left out stuff and jumped around, he joked quite a bit, and I translated everything he said, to the great amusement of the English-speaking group (which made up more than half of the wedding party I would say). I have never laughed so much at an official act, nor experienced such a relaxed and fun wedding.&nbsp;<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">And I had feared it to be awful, or at least awkward?! Just goes to show how easy it is to misjudge people and events by only partial information&#8230;<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Have you had a similar unexpected experience interpreting? Funny or terrible? Do tell, please!<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding \u00about in the country\u00bb. I had requested and received the mayor&#8217;s speech beforehand so I could translate it &#8211; anyone who has ever interpreted at a wedding knows how fond the officials are of quotes, poems, pithy sayings and clever plays of words, and how [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[90,205,948],"class_list":["post-10083","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-unkategorisiert","tag-english","tag-interpreting","tag-wedding","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO 4.9.8 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding &quot;out in the country&quot;. I had requested and received the mayor&#039;s speech beforehand so I could translate it - anyone who has ever interpreted at a wedding knows how fond the officials are of quotes, poems, pithy sayings and clever plays of words, and how\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"Anke Betz\"\/>\n\t<meta name=\"keywords\" content=\"english,interpreting,wedding,unkategorisiert\" \/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO (AIOSEO) 4.9.8\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"A-Z Translations | \u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"Interpretation of\/at a wedding | A-Z Translations\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding &quot;out in the country&quot;. I had requested and received the mayor&#039;s speech beforehand so I could translate it - anyone who has ever interpreted at a wedding knows how fond the officials are of quotes, poems, pithy sayings and clever plays of words, and how\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:secure_url\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2011-09-08T17:14:00+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-01-03T11:33:26+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/AZTranslations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:site\" content=\"@AZTranslations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"Interpretation of\/at a wedding | A-Z Translations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding &quot;out in the country&quot;. I had requested and received the mayor&#039;s speech beforehand so I could translate it - anyone who has ever interpreted at a wedding knows how fond the officials are of quotes, poems, pithy sayings and clever plays of words, and how\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@AZTranslations\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#article\",\"name\":\"Interpretation of\\\/at a wedding | A-Z Translations\",\"headline\":\"Interpretation of\\\/at a wedding\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/musik.a-z-translation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/12\\\/az_logo-r.png\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#articleImage\"},\"datePublished\":\"2011-09-08T17:14:00+02:00\",\"dateModified\":\"2020-01-03T11:33:26+01:00\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#webpage\"},\"articleSection\":\"Unkategorisiert, English, interpreting, wedding\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/category\\\/unkategorisiert\\\/#listItem\",\"name\":\"Unkategorisiert\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/category\\\/unkategorisiert\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"Unkategorisiert\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/category\\\/unkategorisiert\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#listItem\",\"name\":\"Interpretation of\\\/at a wedding\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"Interpretation of\\\/at a wedding\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/category\\\/unkategorisiert\\\/#listItem\",\"name\":\"Unkategorisiert\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"A-Z Translations\",\"description\":\"\\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/musik.a-z-translation.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/12\\\/az_logo-r.png\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#organizationLogo\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#organizationLogo\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/AZTranslations\",\"https:\\\/\\\/twitter.com\\\/AZTranslations\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/in\\\/anke-betz\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/author\\\/a-betz\\\/\",\"name\":\"Anke Betz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#authorImage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/c94825a9e3351bb13ecd751f4f8edf761ef65f857cca6166310c9537bd1ed91a?s=96&d=mm&r=g\",\"width\":96,\"height\":96,\"caption\":\"Anke Betz\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/\",\"name\":\"Interpretation of\\\/at a wedding | A-Z Translations\",\"description\":\"Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding \\\"out in the country\\\". I had requested and received the mayor's speech beforehand so I could translate it - anyone who has ever interpreted at a wedding knows how fond the officials are of quotes, poems, pithy sayings and clever plays of words, and how\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/interpretation-ofat-wedding\\\/#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/author\\\/a-betz\\\/#author\"},\"datePublished\":\"2011-09-08T17:14:00+02:00\",\"dateModified\":\"2020-01-03T11:33:26+01:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"A-Z Translations\",\"description\":\"\\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.a-z-translations.com\\\/es\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO -->\n\n","aioseo_head_json":{"title":"Interpretation of\/at a wedding | A-Z Translations","description":"Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding \"out in the country\". I had requested and received the mayor's speech beforehand so I could translate it - anyone who has ever interpreted at a wedding knows how fond the officials are of quotes, poems, pithy sayings and clever plays of words, and how","canonical_url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/","robots":"max-image-preview:large","keywords":"english,interpreting,wedding,unkategorisiert","webmasterTools":{"miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#article","name":"Interpretation of\/at a wedding | A-Z Translations","headline":"Interpretation of\/at a wedding","author":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/author\/a-betz\/#author"},"publisher":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#organization"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/az_logo-r.png","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#articleImage"},"datePublished":"2011-09-08T17:14:00+02:00","dateModified":"2020-01-03T11:33:26+01:00","inLanguage":"es-ES","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#webpage"},"isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#webpage"},"articleSection":"Unkategorisiert, English, interpreting, wedding"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/unkategorisiert\/#listItem","name":"Unkategorisiert"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/unkategorisiert\/#listItem","position":2,"name":"Unkategorisiert","item":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/unkategorisiert\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#listItem","name":"Interpretation of\/at a wedding"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#listItem","position":3,"name":"Interpretation of\/at a wedding","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/unkategorisiert\/#listItem","name":"Unkategorisiert"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#organization","name":"A-Z Translations","description":"\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/az_logo-r.png","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#organizationLogo"},"image":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#organizationLogo"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/AZTranslations","https:\/\/twitter.com\/AZTranslations","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/anke-betz\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/author\/a-betz\/#author","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/author\/a-betz\/","name":"Anke Betz","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#authorImage","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c94825a9e3351bb13ecd751f4f8edf761ef65f857cca6166310c9537bd1ed91a?s=96&d=mm&r=g","width":96,"height":96,"caption":"Anke Betz"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#webpage","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/","name":"Interpretation of\/at a wedding | A-Z Translations","description":"Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding \"out in the country\". I had requested and received the mayor's speech beforehand so I could translate it - anyone who has ever interpreted at a wedding knows how fond the officials are of quotes, poems, pithy sayings and clever plays of words, and how","inLanguage":"es-ES","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/#breadcrumblist"},"author":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/author\/a-betz\/#author"},"creator":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/author\/a-betz\/#author"},"datePublished":"2011-09-08T17:14:00+02:00","dateModified":"2020-01-03T11:33:26+01:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/","name":"A-Z Translations","description":"\u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste","inLanguage":"es-ES","publisher":{"@id":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/#organization"}}]},"og:locale":"es_ES","og:site_name":"A-Z Translations | \u00dcbersetzungs- und Dolmetschdienste","og:type":"article","og:title":"Interpretation of\/at a wedding | A-Z Translations","og:description":"Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding &quot;out in the country&quot;. I had requested and received the mayor's speech beforehand so I could translate it - anyone who has ever interpreted at a wedding knows how fond the officials are of quotes, poems, pithy sayings and clever plays of words, and how","og:url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/","og:image":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png","og:image:secure_url":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png","article:published_time":"2011-09-08T17:14:00+00:00","article:modified_time":"2020-01-03T11:33:26+00:00","article:publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/AZTranslations","twitter:card":"summary","twitter:site":"@AZTranslations","twitter:title":"Interpretation of\/at a wedding | A-Z Translations","twitter:description":"Last week I was the interpreter at a German-Australian wedding &quot;out in the country&quot;. I had requested and received the mayor's speech beforehand so I could translate it - anyone who has ever interpreted at a wedding knows how fond the officials are of quotes, poems, pithy sayings and clever plays of words, and how","twitter:creator":"@AZTranslations","twitter:image":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/cropped-cropped-cropped-az_logo.png"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"10083","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":null,"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"","isEnabled":true},"graphs":[],"defaultGraph":"","defaultPostTypeGraph":""},"schema_type":null,"schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"ai":null,"created":"2020-12-22 20:13:33","updated":"2025-06-04 06:21:04","seo_analyzer_scan_date":null},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/\" title=\"Home\">Home<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/unkategorisiert\/\" title=\"Unkategorisiert\">Unkategorisiert<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\tInterpretation of\/at a wedding\n\t\t<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/"},{"label":"Unkategorisiert","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/category\/unkategorisiert\/"},{"label":"Interpretation of\/at a wedding","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/interpretation-ofat-wedding\/"}],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10083","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10083"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10083\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10350,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10083\/revisions\/10350"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10083"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10083"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10083"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}