{"id":10074,"date":"2011-11-10T15:32:00","date_gmt":"2011-11-10T15:32:00","guid":{"rendered":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/o-muttersprache-mutterlau\/"},"modified":"2024-02-21T17:57:29","modified_gmt":"2024-02-21T16:57:29","slug":"o-muttersprache-mutterlau","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/o-muttersprache-mutterlau\/","title":{"rendered":"O Muttersprache, Mutterlaut"},"content":{"rendered":"<div style=\"text-align: justify;\">Am Wochenende kamen wir endlich mal dazu den Dachboden auszur\u00e4umen und zu -misten. Unglaublich, was sich dort alles versteckt hatte?! Vieles haben wie aussortiert, aber ein paar Sachen, die sich in den verstaubten Kisten und Boxen fanden, waren doch mehr als interessant, u.a. diese Schallplatte:<\/div>\n<blockquote class=\"tr_bq\">\n<div style=\"text-align: justify;\">N\u00fcrnberger \u00abGw\u00e4rch\u00bb<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Lieder, T\u00e4nze und Mundart aus der Noris erschienen im D\u00fcrerjahr 1971<\/div>\n<\/blockquote>\n<div style=\"text-align: justify;\">Ein Mundartgedicht hat es mir besonders angetan, und das wollte ich euch nicht vorenthalten, n\u00e4mlich:<\/div>\n<blockquote class=\"tr_bq\">\n<div style=\"text-align: justify;\">\u00abO Muttersprache, Mutterlaut\u00bb von Hans Mehl, gesprochen vom Dichter selbst<\/div>\n<\/blockquote>\n<div style=\"text-align: justify;\">Ein herrliches Beispiel des N\u00fcrnberger Dialekts, und erstaunlich relevant, finde ich zumindest.<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\nViel Spa\u00df beim Zuh\u00f6ren!<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"separator\" style=\"clear: both; text-align: center;\"><\/div>\n<p class=\"responsive-video-wrap clr\"><iframe title=\"O Muttersprache, Mutterlaut\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/2DEIv0XCKSk?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">(Eventuell die Lautst\u00e4rke hoch drehen, ich musste es mit Mikrofon vom Lautsprecher aufnehmen&#8230;)<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Am Wochenende kamen wir endlich mal dazu den Dachboden auszur\u00e4umen und zu -misten. Unglaublich, was sich dort alles versteckt hatte?! Vieles haben wie aussortiert, aber ein paar Sachen, die sich in den verstaubten Kisten und Boxen fanden, waren doch mehr als interessant, u.a. diese Schallplatte: N\u00fcrnberger \u00abGw\u00e4rch\u00bb Lieder, T\u00e4nze und Mundart aus der Noris erschienen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[92,370],"class_list":["post-10074","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-unkategorisiert","tag-deutsch","tag-sprache","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10074"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10074"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10074\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15716,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10074\/revisions\/15716"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10074"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10074"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10074"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}