{"id":9689,"date":"2019-04-05T13:43:00","date_gmt":"2019-04-05T13:43:00","guid":{"rendered":"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/post-editing-part-2\/"},"modified":"2020-01-09T15:58:08","modified_gmt":"2020-01-09T15:58:08","slug":"post-editing-part-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/post-editing-part-2\/","title":{"rendered":"Post-editing part 2"},"content":{"rendered":"<p>I had <a href=\"https:\/\/musik.a-z-translation.com\/post-editing\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">written about post-editing<\/a> a few weeks ago, ending with the promise to update when something new has happened. Well, it has, although not quite as might have been expected.<\/p>\n<p>Not I received a post-editing job, but rather my students. From me.<\/p>\n<p>In order to make things a little more interesting in my translation class and to introduce them to this undeniably existing and hard-to-avoid area of language services, I took a text, ran it through three different machine translation services, split the class in three and had them post-edit the texts.<\/p>\n<p>When we started comparing the different versions, it was pretty interesting to see how the results differed from one sentence to the next.<br \/>\nSometimes, all three had almost the same translation, sometimes two were quite similar, and then again they all differed.<\/p>\n<p>When it came to accuracy, that too was different, both from sentence to sentence and from MT to MT, sometimes showing a complete misunderstanding of the original, sometimes adding things that weren&#8217;t there or even leaving vital parts out.<\/p>\n<p>And even if the translations were correct, the oftentimes didn&#8217;t sound very good; the text didn&#8217;t flow as if it had been written by a native speaker &#8211; or translated by a (good) human translator.<\/p>\n<p>The sentences were nothing had to be changed were almost non-existent.<\/p>\n<p>Basically, everything I had told them beforehand about the shortcomings of MT were proven beautifully &#8211; what more can a teacher hope for! \ud83d\ude09<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I had written about post-editing a few weeks ago, ending with the promise to update when something new has happened. Well, it has, although not quite as might have been expected. Not I received a post-editing job, but rather my students. From me. In order to make things a little more interesting in my translation [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[959,1308,1526,1178],"tags":[2366,2368,2367],"class_list":["post-9689","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-english-2","category-post-editing","category-teaching","category-translation","tag-post-editing-en","tag-teaching-en","tag-translation-en","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9689"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9689"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9689\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11558,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9689\/revisions\/11558"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9689"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9689"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9689"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}