{"id":15068,"date":"2022-10-27T16:14:12","date_gmt":"2022-10-27T14:14:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/?p=15068"},"modified":"2022-10-27T16:14:14","modified_gmt":"2022-10-27T14:14:14","slug":"101-things-a-translator-needs-to-know-99","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/101-things-a-translator-needs-to-know-99\/","title":{"rendered":"101 things a translator needs to know \u2013 #99"},"content":{"rendered":"\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-style-default is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>Keep calm  &#8211; and keep the client<\/p><p>No matter how brilliant you are, at some point a client will complain about your work. How you react will determine your future with that client.<\/p><p>So don&#8217;t explode, but don&#8217;t grovel either. Express concern that there&#8217;s a problem and ask for specific examples. Examine these in detail.<\/p><p>If you failed to supply enough information to back up your translation choices, do so now (in the client&#8217;s own language). If improvements are needed, make them. If a less-than-fluent client has second-guessed you on vocabulary and style, don&#8217;t despair or spin out of control. Win them over by offering a third option instead.<\/p><p>Making a confident case for your work while indicating that you&#8217;re flexible enough to incorporate suggestions is a sign of professionalism.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>I have had this happen to me, and although I&#8217;d love to say that it was always just a matter of taste or a misunderstanding, that would be a lie. Nobody is perfect, and I&#8217;d rather engage with my client and fix what went wrong than the client never working with me again &#8211; and telling everyone about the mistake I (may or may not) have made.<\/p>\n\n\n\n<p>And even if a client decides not to work with me again, an honest conversation about the reasons is always preferable. In the best case, we&#8217;ll part ways amicably. If nothing else, at least I&#8217;ll know what to look out for and avoid next time.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><em>This is number 99 of the &#8220;<a href=\"http:\/\/www.101things4translators.com\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">101 things a translator needs to know<\/a>&#8221; compiled by WLF Think Tank. If you haven\u2019t heard of it, go to the website and check it out. I got my copy from Chris Durban herself at a translator\u2019s conference in Berlin a few years ago. It is full of useful, often funny, sometimes familiar, but always sound advice both for beginners and seasoned translators.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Image from <a href=\"https:\/\/www.freeimages.com\/de\/download\/4-different-doors-1507124\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">freeimages.com<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Keep calm &#8211; and keep the client No matter how brilliant you are, at some point a client will complain about your work. How you react will determine your future with that client. So don&#8217;t explode, but don&#8217;t grovel either. Express concern that there&#8217;s a problem and ask for specific examples. Examine these in detail. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":false,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[2416,2673,2722,956,2720],"tags":[2411,524,2721,287,762],"class_list":["post-15068","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-101-things-a-translator-needs-to-know","category-business","category-criticism","category-english","category-mistakes","tag-101-things-a-translator-needs-to-know","tag-business","tag-criticism","tag-englisch","tag-mistakes","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15068"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15068"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15068\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15071,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15068\/revisions\/15071"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15068"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15068"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.a-z-translations.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15068"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}